Эмили Дикинсон The Lightning playeth all the while

Сергей Долгов
Всё время молнии над нами,
Но лишь когда запела,
Мы осторожны, понимаем, 
К её живому нерву

Приблизимся, надев перчатки
И с изоляцией, но нас
Её желтеющие лапки
Пугают, замогильный бас.

Над головой и даже выше,
Над крышей новости летают,
Не разговаривают тише, 
Перекреститься забывают. 


Emily Dickinson
630
The Lightning playeth – all the while –
But when He singeht – then –
Ourselves are conscious He exist –
And we approach Him – stern –

With Insulators – and a Glove –
Whose short – sepulchral Bass
Alarms us – tho’ His Yellow feet
May pass – and counterpass –

Upon the Ropes – above our Head –
Continual – with the News –
Nor We so much as check our speech –
Nor stop to cross Ourselves –



Юрий Сквирский:

Разряд молнии играет все время,
Но лишь когда он запоет,
Мы осознаем его существование
И приближаемся к нему – суровому -

С изоляционным материалом и в перчатках.
Его отрывистый замогильный бас
Пугает нас. Хотя его желтые стопы
Могут двигаться в разные стороны

На канатах над нашей головой,
Постоянно при известии об этом
Мы и не очень-то стараемся говорить тише,
И не часто останавливаемся, чтобы перекреститься.