Новое прочтение фон Гете. Ночная песнь

Алексей Яценко Краснянский
Johann Wolfgang Goethe
1749-1832

Wandrers Nachtlied

U"ber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spu"rest du
Kaum einen Hauch;
Die Vo"gelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
1780

Ночная песнь странника

(Горные вершины
Спят во тьме ночной…
М.Лермонтов)

Над вершиной далекой
Над вершиной гранитной - покой.
И не слышно ни ветра,
Ни щебета, гомона птиц.
По дороге
По дороге иду я, иду я ночной,
Не пора ль отдохнуть
В тишине до рассветных звенящих,
поющих зарниц?
2015