Gangasrotogati. Моя Ницшеана

Елена Котелевская
   (Из цикла: Моя Ницшеана) 

Согласно течению Ганга
Дозволено плыть всем вещам,
Безвольно, без рвенья  и drang’а **
Скользят как челны по волнам -
Подвластны Потоку и снам.

И только зачем-то так странно
Судьбой обделен человек -
Он должен всегда неустанно
Грести против хода тех рек,
Что Гангу перечат вовек.

Он должен из сил выбиваться,
И стрежням плыть наоборот,
В пути в водопады срываться,
Быть втянутым  в водоворот -
Трагичен порою исход.
 
Он бодрствовать должен и точка,
Ему не положено спать,
Грести и грести, днём и ночью,
И вёсел своих не бросать -
Теченью нельзя доверять.

Вот так – лишь усилием воли,
Веслом  разбивая  волну,
Он может, борясь с мелководьем,
В Потока попасть глубину,
В текучую сущность саму. 

Согласно течению Ганга
Все вещи живут на Земле,
И человека загадка 
С загадкою Ганга в родстве:
Из Ганга текут реки ТЕ...

*Gangasrotogati – идущий ходом Ганга (санскр.).
** Drang – напор, натиск (нем.)