Что хотят пусть говорят... Часть 4

Светлана Каплун
Сегодня небольшая часть.


Шумеры ahe "вооружить",  баски ukai "предплечье", uka-bil "запястье». Бенгали  «рука» Hаta (Hа-ta). Баски «палец» hatz. А теперь сравните с рус. «ха-пать», «охапка» - всё это делается руками. И «с-хва-тить». Возможно, близко укр. «заховать» - спрятать. Баски ukabila «кулак»;  рус.  «р-ука». Рус. «ук-рыть», баски – kai – укрыть.

Прятать – баски ezkutatu (ez-ku-tatu). Сравните с «у-ку-тать» (тепло одеть, опять же – руками).


Шумеры ala " возглас радости, изобилия "; баски  alai " счастлив, веселый ". Наверное, что-то типа рус. «ля-ля-ля» и «тра-ля-ля»…

Шумеры  abar "тростник ";  баски abar (вероятно, ветка или отросток – т.к. Гугл выдаёт «филиал»), adarraren – ветка; бенгали «отросток»  Upabrd dhi.

В русском разве что «обормот» - от слова «бормотать», издавать непонятные звуки (как тростник шелестит на ветру).

Интересно, откуда пошло слово «абракадабра»? Говорят, из арамейского…

Бенгали - «слово» -  sabda (ш-абда) и - «молва, слухи» - Gujaba. Сравните с рус. «абы да кабы…».
Санскрит «сказал» - «абравит», http://marichin.narod.ru/Sanscrit/ORDEV/17_s.htm.
Санскрит «говорить, говор» - вяк, бар (отсюда шумерский «тростник»), клап; говорящий – «лапин», сравните  с «лепет, лопотать, лепетать».

Сравните с санскритом русские слова "бренчать" (на струнах) и "бряцать" (оружием).

На баскском «слухи» - eztabaida (ezta-baida). Сравните с рус. «байда» - пустые разговоры, враньё. И диалектное слово «ба-ять» - говорить. Но есть и «бе-седа».

Ещё один баскский синоним "слухов" - zurrumurru. Сравните со словом "мура".

В русском «бе-седа» соединились «баять» и латинское «say» (сказать), хотя у корня «сед» своя отдельная история… Но ведь и мы умеем «сетовать» на жизнь!


«Сказать»  - бенгали -  Balа. Мы тоже умеем «балакать» и помним певца Баяна и былины. А ещё у нас есть «балалайка». А в том, откуда она появилась, ясности нет. Наверное, оттуда же, откуда птицы Балако, бол-товня, бала-бол и бала-гур.

А вот «балкон» совсем не оттуда, хоть и любили раньше с него речи произносить  - до сих пор «псевдо балкончики» остались, трибунами называются. Предлагаю разобраться. Слово балкон произошло от немецкого balke «брус, бревно». А дальше молчок…

Шар – бенгали – Bala. В санскрите уже сложнее уловить эту связь: шар – бимба (про носик «пимпочкой» вспоминается?), гола (г-ола).

Баски – «брус»  bar, «балка» beam, «доска» board, лес baso. Сравните с рус. бр-ус, бр-евно, бор.

Латынь – брус – bar, балка – beam, шар – pila.

Интересно, случайно ли "пробки" для ушей называются «беруши»? Также как и «балясина» - невысокий точёный (обычно фигурный) столбик в ограждении крыльца, балкона, лестницы…

В эту же категорию входит "болванка" (заготовка): от др.-русск. бълванъ, русск. болван, укр. бовван «массивная глыба неопределенных очертаний, идол, болван», белор. балван «деревянный столб в углу печи, столб, свая» и т.д. Теперь понятно, почему "болван" - это именно круглый дурак. Ни треугольным, ни квадратным он не бывает - для этого его ещё обтесать надо...


А теперь не совсем в тему: старый – бенгали Purаtana и баски zaharra.

Пураны ( «древняя былина») — тексты древнеиндийской литературы на санскрите.

Книга Зогар  или Книга Зоар - основная и самая известная книга каббалистической литературы.  В переводе с иврита – «сияние». Значение имени Захария – «память Господня» или «мужчина». Зе Хар (хор – самец оленя).

Указать – бенгали  Bindu и баски puntu (парные согласные: звонкий «б» и глухой «п»; звонкий «д» и глухой «т»; у басков произошло «оглушение» слова).

Рёв – бенгали Garjana (G-arja-na) и баски orroa. Санскрит – кричать – «арас,    г-ур». Рус. ор-ать и г-ор-ланить, ур-чать, [рьо-в, ры-к]. Звать – баски – deiaren (dei-are-n).

Я думаю, все мы помним, что учителем мальчика Маугли был медведь Балу.

Бурый медведь – бенгали «Bаdаmi bhаluka» и баски «Brown bear».

С bear в русском связаны «бор», «ду-бра-ва», «бер-лога», «буре-лом», «барин», «б-рр» - «неприятно». Из словаря Даля: БИРАТЬ, бирывать - брать.  Интересно, что «бирюк» неожиданно многозначен: татарск. , оренб. ,сиб. ,астрах. , вор.  - зверь, серый, волк (тюрки?); В симб. местами называют так медведя, а в ниж. барсука; астрах.  и донск. бирюк или бирючок, башмак, годовалый бычок (не телка).

С «балу» в русском связаны: «большой»; «валежник»; "балка", «баловАть» - показывать дурную силу; белый… Возможно и "белка" (рыжая, бурая). Ведь  на санскрите "тёмно-коричневый" - это "бабро", наш "бобёр".

Белка - бенгали Kathabirala (Katha-bir-ala) и баски urtxintxa (ur-txi-ntxa, обратите внимание на первый слог).

Бобёр - бенгали - Bibara и баски kastorerik (kast-oreri-k). Сравните, как будет "рёв" на баскском...

Интересно, могло ли от "Балу" произойти название Балканы? По крайней мере, там на востоке есть река Камчия (похоже на Камчатку - "страну медведей"?).

У татар: БИР м. татарск. бессарабск. поголовная подать. БИРЬЕ? ср. арх. шкурки всякого рода, связанные по сортам, десятками; бирево шкурок, десяток бирья, два с половиной сорока или сотня. Биревать? разбирать шкурки по сортам, браковать; биревщик, сортировщик (т.е. это эквивалент слова «о-бро-к»).

В санскрите медведь – баллука, хр; медведь, грубиян – бхр. От «хр» появился «гер» - то же, что и наш «барин». Сильный – балла. Ребёнок – бала, мальчик – бала, девочка – бааликаа, журавль – балака, белый – балакша, бык – баллада. Теперь понятно, откуда у семитов бык Бел, Ваал, Баал?

В русском языке есть такие слова, как "баловство" (что больше свойственно детям), "баловаться" и "баловень" (судьбы или родителей). Про Мальчиша-Кибальчиша ничего сказать не могу...

В бенгальском Balada – вол.

Удивительно, но в русском сохранились и новое «вол», и старая связь с лесом через слово «балда»:

Балда — русское народное название небольшого куска древесины с примерно равным соотношением длины и ширины (например, берёзовая балда). Часто балдой называют полено.

Топонимика:

Балда — река в Западной Сибири, протекает на границе Тугулымского городского округа Свердловской области и Шатровского района Курганской области, а также в Тюменской области.

Балда-Шор — река в России, протекает в Республике Коми.

Балда — лес рядом с селом Кремницким Бутурлинского района Нижегородской области.

Валдайское озеро (озеро Валдай) — озеро, расположенное на Валдайской возвышенности. На Валдайской возвышенности берёт начало и река Волга.

 Индоевропейское название медведя было *rks-os/*rkt-os, давшее лат. Ursus. А теперь посмотрите на абзац, где рассматривался корень «ор». И станет понятно, что Ursus - это тоже «издающий звуки» (в основном громкие и страшные).

Напомню:

Санскрит – говорить – «бар». Русское «бормотать».

Бенгали – сказать – Balа. Русское «болтать», «былина», «балакать».

Баски – orroa и русское «ор, рёв, урчать» (на самом деле близко к (ба-ур)).

Звать – баски – deiaren (dei-are-n) и баскское «слухи» - eztabaida (ezta-bai-da). Во втором слове очевиден общий корень с русским «баять».

А вот «гнедой» на баскском – это badia (ba-dia), на латыни – bay. Поэтому «ба» - тоже должно указывать на медведя, оно общее для bear (be-ar) и для bhаluka (bhа-lu-ka). Но «ба» - это и «ба-ба» (отец), «па-тер» (отец), «па-па» (отец), да и просто «па!» И всё это Хозяин Леса!







Продолжение следует…