Слово... Из Вировец Ларисы

Светлана Груздева
                Перевод с украинского:
            


Не тысяча сердец – одно лишь содрогнется,
 
На оклик мой сильней оно забьётся пусть,

Когда уловит боль без компасов и лоций,

И жажду и любовь, отчаянье и грусть.


Зачем нас речь роднит?! Над строчками твоими

Я плачу вновь и вновь, твердя себе: держись!

Нельзя вдохнуть любовь в утраченное имя.

Никто не слышит слов на расстоянье в жизнь.


Перевод с укр. стих-я Л. Вировец «Слово»
2010