In the corridor

Игорь Дар
1.
Now, in the evening,
close your tired eyes.
What a strange feeling -
try to get wise.
Where is it leading,
Your world of lies?
How come your life is so narrow?
Why are you living
life on a ledge?
Why's your white liver
making you retch?
Why are you drifting
nearer the edge?
edge of the cold-blooded terror?

Ch:
You dreamed to stride, you dreamed to ride,
but instead you're in the corridor,
you are going to the open door
and there's no chance to turn aside!

2.
Look, man, calm down
once and for all.
We all are bound
to play our role.
Under fate's crown
we're all in thrall –
suddenly you have just got it!
Yeah, look at Heaven,
seek for the Lord,
ask if you'll ever
hear His word.
…From His blue haven,
silent and bored,
sadly is looking the godhead.

Ch:
You dreamed to stride, you dreamed to ride,
but instead you're in the corridor,
you are going to the open door
and there's no chance to turn aside!


В КОРИДОРЕ
(п о д с т р о ч н и к)

1.
Этим вечером
закрой усталые глаза.
Странное чувство -
постарайся разобраться.
Куда он движется,
твой лживый мир?
Почему твоя жизнь так сузилась?
Почему ты живёшь
на краешке?
Почему в тебе
тошнотворная слабость? [белая печёнка = слабость духа]
Почему ты всё ближе к грани,
к грани леденящего страха?
 
Ch:
Ты мечтал широко шагать, ты мечтал быть на коне,
а вместо этого оказался в коридоре,
ты идёшь к открытой двери,
и нет никакого шанса свернуть!

2.
Знаешь, парень, успокойся
раз и навсегда.
Всем нам придётся
сыграть нашу роль.
Под венцом рока
мы все невольники -
ты только что вдруг понял это!
Ну, взгляни на небо,
поищи Бога,
спроси Его: когда-нибудь
услышишь ли ты Его слово...
...Из своего голубого прибежища,
молчаливое и усталое,
печально взирает божество.