Pourquoi? На кой?

Александр Глухов Змей
Переделка на мотив "Pochill" (Marco Soncini) "Porque"
(Pourquoi? - "зачем?" по-французски, Porque - "потому что" по-испански)
Адресована подруге Татьяне.



Как-то раз мне про нас сон недавно, Танюша, приснился:
Плыли вместе с тобой мы вдвоём по широкой реке.
Я смотрел на тебя, прятал взгляд и немножко стыдился –
Ведь, тяжёлые вёсла сжимала ты в каждой руке…

Pourquoi? Pourquoi, кто скажет мне,
Натёрлись вёслами мозоли на руке?
Pourquoi? Pourquoi, скажите мне, о-е,
Плохие вёсла делают у нас в стране?!

Вот и приплыли. Стоит на пригорке избушка.
С радостным криком я к ней побежал налегке.
Лодку с натугой втащила на берег Танюшка,
Всю поклажу, согнувшись, за мною несёт в рюкзаке.

Pourquoi? Кто скажет мне, pourquoi,
Не заказали для вещей грузовика?
Pourquoi? Pourquoi, скажите мне, о-е,
Не поместилась, блин, гитара в рюкзаке?!

Помидорный салат, стопка водки, колбаска, горбушка…
С нетерпением жду остывающий борщ в котелке!
До отвала меня накормила шеф-повар Танюшка!
Утомилась бедняжка и скромно сидит в уголке…

Pourquoi? Pourquoi, кто скажет мне,
Лепя пельмени, ты испачкалась в муке?
Pourquoi? Pourquoi, скажите мне, о-е,
С флаконом «фейри» ждёшь посуду в уголке?!

Запах горной лаванды. Перина, большие подушки.
Пламя свечек тенями колышется на потолке…
Аромат шоколада, шампанское пенится в кружке –
Поджидаю тебя я расслаблено в нашем «райке»…

Pourquoi? Pourquoi, кто скажет мне,
Твоя слезинка вдруг скользнула по щеке?
Pourquoi? Pourquoi, скажите мне, о-е,
Средь ночи ты одна пошла гулять к реке?!

Я уснул через час, не дождавшись подругу Танюшку.
Я впустую потратил волшебный флакон «пачули»…
А проснулся в квартире своей, обнимая подушку –
Сон прекрасный растаял, как дымка тумана вдали…

На кой? Скажите мне, на кой
Ты так нарушила надолго мой покой?
Pourquoi? Pourquoi, скажите мне, о-е,
Я вновь хочу с тобою встретиться во сне?!


сентябрь 2008 г.