Сильвестр у нас совсем не Новый год

Александр Перлов 3
" Сильвестр" у нас совсем не Новый год:
Традиции не те, не те устои -
Никак израильтянин не поймёт,
Что мы сегодня празднуем с тобою.
Добавлю к этому, - любимая, увы,
Ты видишь, праздник получился грустным,
С приветом из израильской зимы,
Под стать вот этой ёлочке искусственной,
Что как не ставь - всё смотрится не так,
Как буква гласная в ивритском алфавите,
Когда она похожа на пустяк
Среди иных сравнений и событий.
" Сильвестр" здесь совсем не Новый год.
Я к этому претензий не имею,
Но вот приходит праздника черёд -
Я праздную, а значит, я жалею,
Иль жалуюсь? - Никак не разберусь.
При всей моей привычке к постоянству
Я радуюсь, хотя и через грусть...
Как путник, возвратившийся из странствий,
И потерявшийся в родном краю,
Я ничего уже не узнаю,
И то, чужое, мне до боли близко.
Чужое? - Нет, ведь из моей же жизни
И ночь, и ёлка, и волшебный свет,
Где кажется, что мы попали в сказку...
И в ней живём, и не считаем лет.