Йейтс. Старый каменный крест

Николаев-Андреев
W. B. Yeats "The Old Stone Cross" (перевод).

Политикан насквозь весь прост,
и врет как дышит он.
Газетчик врет ловчей. Прохвост
он тоже, и пижон!
На выборы ты не ходи,
Пей пиво, дома ты сиди,
И на соседей не гляди.
                Сказал человек с золотого надгробия
                Под старым каменным крестом.

Наш век и следующий век
в окопах рождены –
уныл бредущий человек,
все счастья лишены.
И если Глупость всем на горе
с Изяществом скрестить –
никто от одного другое
не сможет отличить.
                Сказал человек с золотого надгробия
                Под старым каменным крестом.

Немузыкальные актеры
мне скуку победят.
Стенать и хрюкать, ерзать хором
гуманней, говорят,
не ведая об эту пору,
какой абсурд и бред матерый
могучий мир вертят.
                Сказал человек с золотого надгробия
                Под старым каменным крестом.