Уистен Хью Оден Если бы я мог тебе сказать

Елена Леонидовна Федорова
Wystan Hugh Auden

If I Could Tell You

Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.

If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.

There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.

The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.

Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.

Suppose all the lions get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.

Уистен Хью Оден

Если бы я мог тебе сказать

Я говорил тебе, время – безмолвно,
Знает лишь цену, что спросит, сгорая;
Если бы знал, то сказал, безусловно.

Должно ль рыдать над шутом или полно,
Слышать, как ноты фальшивят, играя?
Я говорил тебе, время – безмолвно.

Радость не высказать, что ей подобно,
Больше люблю, чем слова выражают.
Если бы мог, то сказал, безусловно.

Ветер лишь там, где дыханье неровно,
Есть довод листьям сгнивать, опадая?
Я говорил тебе, время – безмолвно.

Может быть, розы растут своевольно,
Страстно цвести вопреки всем желая;
Если бы знал, то сказал, безусловно.

Что, если львы зарычат поголовно,
Армии, реки сбегут, след сметая;
Рыкнет ли время иль будет безмолвно?
Если бы знал, то сказал, безусловно.