Байат

Блантер Татьяна
                http://www.stihi.ru/2015/05/31/4722
                Заза Самсонидзе

Я достану твои
             старые письма.
Душу снова я
              доверю  байатам.
Равнодушная  луна
           тихо  вышла.
С фонарём повисла,
               желтая, рядом.

И заплачет сердце
                вместе с дудуком.
Безутешно будет плакать
                и вволю.
Знала ты меня весёлым,
                но глупо,
Мне скрывать, что я люблю,
                что мне больно.

И когда доймут
                душевные муки
Нас с тобою  в том
               безрадостном мире,
Пусть врачуют меня
                звуки дудука.
А тебя, волшебный вздох
                гудаствири.

-


Звучание  на  грузинском

Квлав гадмовигеб
Шен дзвел  баратебс
Да  сулс  мивандоб
Квлав баиатебс.
Кучас ки  исев 
Мтваре  анатебс-
Арад  дагидевс
Супен санатебс.
Дудукис  моткмас
Аквеба  гули.
Итиребс,  санам
Гулс  ар  иджеребс.
Квелас  вгонивар
Ме  мхиарули,
Чемс  амгвар  копас
Вин  даиджеребс.
Да  шенц арасдрос
Ар даиджереб
Ром  шен  миквархар
Да  шензе  втири
Маш  рад  гвиамебс
Гулис иаребс
Ме  дудуки да
Шен гудаствири.


Подсрочный перевод

Опять достану
твои  старые  письма
и душу  доверю
опять байтам*
А  улицу  опять
освещает  Луна
И  ей  наплевать 
на супер светильники
вместе  с дудуки**
заплачет сердце
и  будет  плакать
пока  не  наплачется.
все знают  меня  веселым
и  в это-никто  не  поверит
и  ты  никогда  не  поверишь
что  тебя  люблю
и  плачу  о  тебе
так почему унимают
наши  сердечные раны
мои-дудуки**,
а  твои-гудаствири***

 
* байаты- восточные печальные  песни
** дудуки-восточная  свирель
*** гудаствири-восточный духовой инструмент




Илл.Звияд Гоголаури