After Midnight - Eric Clapton

Скаредов Алексей
http:///youtu.be/AvxJ0TVvVzE

Перевод песни After Midnight из репертуара
британского певца и гитариста Эрика Клэптона,
автор - JJ Cale.

С ПОЛУНОЧИ

С полуночи -
Пустим мы всё на самотёк.
С полуночи -
Криков и вздохов тут исток.
Мы собрались, чтоб двигать телом;
Нам удовольствие приспело.
Мы обо всём получим здесь урок.
С полуночи -
Пустим всё на самотёк.

С полуночи -
Мы дружно вдарим в тамбурин.
С полуночи -
Мы персик со сливками съедим.
Мы сможем говорить всё смело;
Мы, может быть, покажем дело.
Мы обо всём получим здесь урок.
С полуночи -
Пустим всё на самотёк.

С полуночи -
Пустим всё на самотёк.
С полуночи -
Мы дружно вдарим в тамбурин.
С полуночи -
Мы персик со сливками съедим.
Мы сможем говорить всё смело;
Мы, может быть, покажем дело.
Мы обо всём получим здесь урок.
С полуночи -
Пустим всё на самотёк.

С полуночи -
Пустим всё на самотёк...


After Midnight

After midnight, we're gonna let it all hang down.
After midnight, we're gonna chug-a-lug and shout.
We're gonna stimulate some action;
We're gonna get some satisfaction.
We're gonna find out what it is all about.
After midnight, we're gonna let it all hang down.

After midnight, we're gonna shake your tambourine.
After midnight, it's all gonna be peaches and cream.
We're gonna cause talk and suspicion;
We're gonna give an exhibition.
We're gonna find out what it is all about.
After midnight, we're gonna let it all hang down.

After midnight, we're gonna let it all hang down.

[Repeat Second Verse]

After midnight, we're gonna let it all hang down.
After midnight, we're gonna let it all hang down.
After midnight, we're gonna let it all hang down.
After midnight, we're gonna let it all hang down.