Магомед Ахмедов - Граница столетий

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

Магомед АХМЕДОВ,
народный поэт Дагестана

ГРАНИЦА СТОЛЕТИЙ

На железной дороге эпохи
я в глубоких раздумьях стою.
Ощущение вещей тревоги
переполнило душу мою.

Даль дорог, уходящая в небо,
увлекает меня за собой.
О, земля, я нигде ещё не был –
кроме этой дороги родной.

Города, континенты и страны...
Я незримо по ним прохожу.
И пускай это кажется странным,
я, как воздухом, ими дышу.

Позади меня – люди, дороги
те, что стали родными навек.
Впереди меня – люди, тревоги
и судьбы долгожданный разбег.

Я иду по артерии века,
в такт планете живу и дышу,
не сгибаюсь от сильного ветра
и порывом его дорожу.

Но бывает и страшно порою
мне отстать от себя самого
и увидеть дорогу пустою,
и не встретить на ней никого.

И живу я надеждою смутной –
не устать в середине пути,
чтобы с поезда хоть на минуту
на границе столетий сойти.

1975 г.

Перевод с аварского Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ