От Ума - Горе. Действие 1

Владимир Смирнов-Антипушкин
   ДЕЙСТВУЮЩИЕ: те же и Фамусов

                Д Е Й С Т В И Е 1

   Явление 1

   Гостиная, в ней большие часы, слева дверь в спальню Софьи с ЗАМОЧНОЙ СКВАЖИНОЙ.
У двери - кресло, под которым банки из-под пива и т. д. В кресле спит ЛИЗАНЬКА -
высокая, спортивная и сообразительная девушка. Справа - второе кресло.

   Лизанька (просыпаясь от яркого света)
Светает, вот... А было, как у негра прям... в бунгАло...
Переведу часы пожалуй!
   (лезет на кресло, передвигает стрелку, часы бьют и играют)

   Явление 2

   Лизанька и Фамусов

Фамусов (входит, крадучись, в ленинском костюме - кепка, галстук в горошек - с ха-
рактерным прищуром и с тросточкой. Тросточкой поражает стоящую Л. ниже спины)

Л. (не оборачиваясь) Ах... барин!

Ф. До-га-да-лась! Тебе бы, Лизанька, учиться,
(поражает тросточкой) и учиться,
(поражает тросточкой) и учиться!
Л. (спрыгивает с кресла) Вы баловник, к лицу ль Вам эти лица!
   (Ф. манит ее за кулисы)  Я - Девица!!!
Опомнитесь, Вы старики!
Ф. (обиженно) Да я и в карты, и в стихи, и В поддавки!
Л. Да могут же войти!
   Вот - Софья - и не почивала!
Ф. Всю ночь?!
Л. Ночь целую она......
Ф. (в ужасе) Ч И Т А Л А !!!
(схватившись за голову, убегает за кулисы)

   Явление 3

   Лизанька, Софья (очень толстая и не сообразительная девушка) с повязанной по-
лотенцем головой, Молчалин (очень щуплый и заторможенный мол. чел.).

Софья (капризно) Ну что за шум... Чуть двери не ломают?!
Л. Ваш батюшка часов не наблюдают!

   Явление 4

   Те же и Фамусов (вбегает, нагнув голову, и натыкается на Л.)

Л. Ах, барин, я с прогулок...
Ф. Могла б подальше выбрать закоулок!
   И Софья! Рано ж поднялась! А для какой заботы?!
С. (обиженно) Мне было видеть Вас охота!
Ф. (Молчалину) И этот! Что?! Зачем?! ЧИТАЛ?!
М. (скромно) Я Вас искал...
С. (пошатываясь) Ох, на ногах я устою едва ли...
Л. (укоризненно) Так скоро, Сударь, вы вбежали!
С. (Фамусову) Ведь мне приснился сон -
   раскрылся пол,
   оттуда Вы, и волоса - столбом!
   Ах! До сих пор кружИтся глова!
Ф. Слова, слова, слова... Слова!
   Вот я - тружусь, тружусь - а службой не измучен!
   И всё еще я жив, здоров и тучен!
   Да! Не обидел Бог меня сложеньем... (затрудняется продолжить)
М. Монашеским известен поведеньем!
Ф. (М.) Ты, батинька, зачем, все не пойму я?!
М. Шел в комнату, попал в другую...
   Я слышал голос Ваш...
С. Я тоже голос Ваш слыхала...
Л. И я!!!
Ф. (С., подозрительно) Да ты ведь, кажется, ЧИТАЛА?!
   А что столпились вы, как на мосту французы?!
   Как катеты вокруг гипотенузы?! (показывает на высокую Л.)
   Ты, Дурочка, иди себе гулять.
          
             (Л. убегает)

   Ты, Софочка, свой сон смотреть опять...

             (С. удаляется за дверь)

   (М., капризно) Ну, что там у тебя?!
   В своем дому - уюта нет! Покоя - нет!
М. (надевает очки, открывает папку, читает по складам, запинаясь)
   С бумагами-с... Электро... нет...
   Энерго... нет...
   (набирает воздуха, протягивает Ф. квитанцию) Счет за свет!
   (Ф. падает в кресло и смотрит дико)
М. (жалобно) Пал Афанасьевич? Вы нездоровы?
Ф. (сухо) Я здоровее, чем корова!
   Пойдем в твоих бумагах разбираться!
М. Позвольте Вам помочь подняться...
Ф. Что за комиссия, Молчалин,
   быть взрослой дочери отцом...
М. Не вижу, Сударь, в том печали -
   Все веселей, чем мертвецом!

                (уходят)

   Явление 5

   С. выходит из комнаты, Л. из-за кулис.

С. (с повязанной головой) Опять одна сходи с ума!
   Давно? Надолго ли ЕГО служить угнали?!
Л. Минуты три едва-ли миновали...
С. А мне уж кажется, что мИнул целый век!
   Молчалин! Что за кроткий человек!
   Какие пени - без вины - от батюшки он сносит,
   лишь чтоб со мной побыть минуток семь аль восемь!
Л. Да, барышня, трудна его работа.
   (в сторону) Попробуй ублажи такого бегемота!
С. Я б с ним и в шалаше жила, забот не зная!
Л. (в сторону) Какая гадость эта ваша рыба заливная!
С. И вечность целую я с ним бы вековала!
Л. (в сторону) И чем Гусыню эту так околдовал он?!
С. С ним сколько хочешь можно ПРОМОЛЧАТЬ...
Л. Не миновать беды, как стали б вы кричать!
С. Вот, отгадай - чем заняты всю ночь?!
Л. (сквозь смех) Сударыня, мое ли это дело?!
   Ну... Можно - семечки толочь...
С. Он за руку меня возьмет... и держит так несмело...
Л. Всю ночь???!!!
С. Да, до рассвета так сидит.
   лишь взгляд его так много говорит
   о чувстве искреннем, глубоком, без подделки!
Л. Глаза сломаешь - всю-то ночь играть в гляделки!
С. Лишь тихо так вздохнет, не дрогнет волосок...
Л. И, верно, ангельский быть должен голосок!
С. Да! Чистый ангел во плоти!
   Ждать здесь? Искать его идти?!
   Да на кого же он меня покинул,
   Милый! Милый!
Л. Как Карел-сон?
С.                Чиво???
Л.                Так... Вспомнила я сон...
   А сон, Сударыня, довольно странный:
   Мужчинка. Маленький. По виду - иностранный.
   С пропеллером - уж так у них заведено -
   и в юбке клетчатой... Влетел в мое окно!
С. Ох! Страх какой! Молилась ли ты на ночь, Лизавета?!
Л. Пустое, барышня, не верю я в приметы,
   тут берегись - самой не залететь бы!
С. Куда?
Л.       Так... Ерунда... Пустые бабьи сплетни...
   Страх не беда... Не хороша молва!
   Вот эти самые - слова, слова, слова!
   Ну, а Молчалин... что ж...
   На взгляд-то он хорош...
   Да... не богат он...
   Вот, Скалозуб - рожден уж точно хватом!
   Не так уж стар, а уж па-а-лко-вник настоящий,
   и дЕньгами набит стальной секретный ящик!
   Конечно - не Давид, не Аполлон,
   Однако - в генералы метит он,
   а генеральские-то хоть кого украсят эполеты...
С. Твой злой язык страшнее пистолета!
   Чем за него идти - пилить уж лучше вены...
Л. Ну, Вам не угодить. А я люблю военных -
   красивых, здоровенных...
(доверительно) У Скалозуба меж лафитом и клико прислуга откровенна...
С. И что?
Л.        Да ранен, будто, он в боях...
С.                Куда?
Л. (показывает глазами)                ТУДА...
С. И что ж?
Л.          Теперь в иголку проще всунуть верблюдА!
С. Не разберу я - где верблюд? зачем ему иголки?
Л. (махнув рукой) Так... Ерунда...
   Пустые бабьи толки.
С. Что ж за охота слушать эти речи?!
Л. Да, кабы Чацкий Александр Андреич
   вдруг объявился в наших Палестинах,
   Его б послушала! Где ж сгинул он?
С.                Вестимо -
   в чужих краях.
   Там подъедается в паяцах аль шутах,
   да веселит заморских ПИОНЭРОВ...
Л. (возмущенно) С его умом!..
                Да ОН!...
                Поди уж губернатор острова Борнео!
   Ах... Александр Андреич Чацкий!

   Явление 6

   Софья, Лизанька, Слуга, за ним Чацкий

Слуга (бутафорская борода подвязана - узелок на макушке - торжественно)
   К вам Александр Андреич Чацкий!!!
            
               (уходит)
             (С. и Л. сидят обалдевшие)
   
   Явление 7

Чацкий (в меру упитанный, среднего роста, рыжий и лохматый)
   В москву-у!!! В Москву-У!!! Ну???
   Вот я и в Москве!
(в сторону) Хотел застать одну,
   а тут их целых две!
   Кричите, Женщины, "УРА", на шею мне, любимому, бросайтесь...
С. Вы, Чацкий, слишком-то не задавайтесь,
   три года странствий Вас не изменили...
Ч. (грозит пальцем, укоризненно)
   Зато, похоже, Вы мне изменили!
   Докладывайте: с кем, когда и как,
   женатый он мужик иль холостяк,
   в каких чинах, военный или статский,
   да что ж молчите Вы, мне любопытно страсть как!
   Хоть отгадать готов я это сам...
   ... По вашим запылавшим волосам!
С. (хватается за замотанную голову)
   Ох, дурно мне! Оставьте вашу моду!
Ч. Беременны?! Которым за три года?!
   Не помните?! Вы что, их не считали?!
С. (стонет) Ох-ох-ох-ох...
Л.                Оне от ЧТЕНИЯ устали...
Ч. Ты, Эльза бедная, растешь! Ну, как твои дела?
Л. Да... Так... Еще не родила...
   Так кавалеры наши неискусны...
Ч. Ну-у! Это, видно, будет смесь
                нижегородского с французским!

   Явление 8

   Те же и Фамусов

Ф. Вот и другой!
   (в сторону) О! Сколько их!
                Так-так!
Ч. Пал Афанасьич! Где же ваш колпак?!
Ф. (хватается за голову) Три года минуло, а ты горазд шутить, как встарь!
Ч. Зачем же мне читать, как пономарь?!
Ф. Да! Лучше с чувством, с толком, с расстановкой!
   Ты, батинька, про мировую обстановку
   нам расскажи. Что? - быть войне, аль нет?
   Да что мы тут стоим?! Пожалуй в кабинет!

                (берет Ч. под руку)

Ч. Да с Вами я хоть в кабинет, хоть в гроб!
   Лишь не тащите в Англицкий ваш клоб!
Ф. (понизив голос) Ты, батинька, ТАМ часом не женился?..
Ч. Со всей Европой породнился!

                (уходят)

С. Он все мозги за пять минут загадил мне!
Л. Да-с! Это надо, барышня, суметь!
С. И как опять кружИтся голова...
Л. Так я и говорю - слова... оне - слова...
С. Как заводной, готов шутить во всякий час он!
Л. Ох, шутники для барышень опасны!
С. Не человек - одно сплошное жало!
   Он утомил меня, пойду вздремну, пожалуй...
   (Л. провожает С. до двери, С. пытается на пороге обнять Л., Л. ловко отскакивает)
   Не любишь ты совсем меня, Лизи...
    (скрывается за дверью)
Л. (передразнивает) Ли-зи! Ли-зи!
   ГЛЯДИ НЕ ЗАРАЗИ!!!

                (уходит)

      К О Н Е Ц  1  Д Е Й С Т В И Я