Майский сон

Майский сон, как фильм из века прошлого,
Женщина, вуаль и «Guten Tag»,
Тихий голос грустью припорошенный
Доверительно поведал, что и как:

Следует из Мюнхена до Кракова,
На вокзале ждёт почтенный пан…
Вдруг не удержалась и заплакала,
Словно от душевных рваных ран.

Разделяя боль, продекламировал
На немецком песню «Lorelei»,
Вздохом шарф тревожа кашемировый,
Нежно прошептала: «Продолжай».

Я читал ей наизусть без устали,
Выдавал  из строк за залпом залп,
Посылая кванты и корпускулы
В серые тревожные глаза...

Краков позади, мы в стольном Киеве…
Сон растаял в блеске куполов.
Как милы видения такие вот
В сонме светлых задушевных слов.
30.03.2015   


Lorelei - (нем., читается: Лорелай)-стихотворение Генриха Гейне


Рецензии
Виктор! Доброе утро!!!
Прекрасное и неповторимое стихотворение!
Вы удивляете меня, своими познаниями...
Приятно читать Ваши произведения!!!
С теплом души и уважением

Людмила Чупракова   13.06.2018 08:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Люда!
Со взаимностью,

Виктор Гусак   13.06.2018 13:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 275 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.