Весенние фантазии Обзор Марты Журавлёвой

Временные Хроники
 Весенние фантазии 5 тур. Обзор и оценки Марты Журавлёвой

Уважаемые авторы! Восхищаюсь всеми выдержавшими такой марафон!..
Думаю, дойти до конца в подобной игре – это уже победить…
Больше всего мне сейчас хочется понаставить всем десяток… Но тогда смысла в моем голосовании не будет никакого, и меня как судью придется  пустить на мыло.
Эта перспектива мне не очень симпатична, поэтому продолжу «замечать»… Причем с улыбкой, ибо давно вижу, что обилие замечаний далеко не всегда отражается на оценке – таковые есть и у «десяточников». Все так субъективно!
Хотелось бы думать, что все наши (или хотя бы мои) обзоры не отразятся на вашем вдохновении… – А если отразятся, то исключительно положительно.
«Оценивание» стихов – это не более, чем игра. (Творчество – понятие бесценное!).
Низких оценок я принципиально не ставила.
От души поздравляю с завершением интереснейшего межкомандного конкурса!
Желаю творческих взлетов и радости!
С весенним теплом, Марта


"Препинаки"

Я Вам пишу... Боюсь, однако,-
Вам править строки надоест.
Одни лишь знаки - препинаки
На чувствах мне поставят крест.

Ваш взгляд ловлю, о Вас мечтаю,
И, даже думал я вчера: -
К чему вот эта запятая,
Коль точкой завершать пора?

Во сне Ваш нежный вижу профиль,
С ним просыпаюсь на заре...
Под утренний гадаю кофе: -
Здесь двоеточье иль тире?

А знаки бьются, словно птички,
Летя вдогонку за мечтой...
Похоже, тут нужны кавычки,
А может - точка с запятой?

Вы всё поймёте между строчек,
Но над стихом не лейте слёз...
Вот здесь поставлю многоточье
И скромный маленький вопрос.

И в этом мире инноваций
Мой интеллект всё так же чист.-
Я - гость на сайте пунктуаций,
А Вы - законченный лингвист.

Я б разогнал сомнений тучу,
С правописаньем сладить смог...
Когда б собрал все знаки в кучу
И бросил их у Ваших ног!

Оценка 8
Задумано неплохо, но воспринимается «спокойно», без особого отклика… Видимо, мне чего-то не хватает, и это «что-то» - совсем не знаки препинания (щедро и скорее всего специально перепутанные в стихе).
Много противоречий в самом тексте. Например,
«Ваш взгляд ловлю, о Вас мечтаю,
И, даже думал я вчера: -
К чему вот эта запятая,
Коль точкой завершать пора?»… Начало катрена противоречит продолжению. Автор говорит о «мечтах», о желании продолжать отношения и тут же – о том, что ему (не любимой, именно ему) пора ставить точку - видимо, в этих самых отношениях… Причем используется союз «даже», который, как говорит словарь, «присоединяет предложение или член предложения со значением уточнения, добавления». Автор мечтает о любимой, а если «точнее», «в добавление», думает о постановке точки?.. ..Не криминал, но читать странно. Возможно, стоило бы заменить «даже» что-то другое (например, «всё же»).
«Во сне Ваш нежный вижу профиль,
С ним просыпаюсь на заре...
Под утренний гадаю кофе: -
Здесь двоеточье иль тире?»… Герой спал, потом проснулся и пьет кофе. Где должно быть тире – в кофе? Про письмо тут вообще ни слова, ни намека… Вроде, он и во сне письма не писал – больше профилем любовался…
«Вы всё поймёте между строчек,
Но над стихом не лейте слёз...»… Снова непонятно, какие описываются отношения. Недавно, вроде, намекалось, что в них пора бы ставить точку, причем не по выбору М… И вдруг предполагается, что Ж готова лить слезы… (С чего бы это? Ведь Ж, как считает М, при чтении письма будет думать скорее о знаках препинания, чем о смысле послания).
Еще странно то, что знакам препинания приписывается в любви такое большое значение, но никакого выхода на «препинания в любви» (или в самих отношениях) в стихе не происходит! (Если не считать той самой не совсем понятной «точки» в самом начале). А ведь какая была бы хорошая линия! Она придала бы стиху многослойность, которой сейчас в нем или нет, или не чувствуется…
Конец симпатичный.
Стих написан от лица М, но автор – явно Ж, почему-то мне это кажется очевидным!))


«Помолись обо мне…»

                «Помолись обо мне
                своему неспокойному Богу»
                /Андрей Данкеев/


Помолись обо мне, если солнце зависло к закату,
если в тучах, набрякших дождём, зачернел небосвод,
помолись обо мне, если в чём-то была виноватой,
и молитвой обиды и горечь душевную смой.

Помолись обо мне, чуть коснёшься легко изголовья
непомерною тяжестью вечно сжимающих дум,
помолись обо мне, и не надо иных славословий,
про себя помолись — не волнуйся, ведь я не приду…

Помолись обо мне — о себе ты всегда забываешь —
я услышу твой шёпот, слетающий с ласковых губ…
Ты подумаешь, будто я рядом, как прежде, живая…
Я добра пожелаю в ответ — я тебя берегу!

Помолись, если звёзды проклюнулись в чёрную простынь,
облака освещая и в тайную бездну маня…
Помолись от души, а иначе не надобно. Брось ты
сожалеть обо мне, если нынче не вспомнишь меня.

Оценка 6
«Если солнце зависло к закату» - это как?.. Предлог «к» предполагает движение, а «зависание» - это прекращение движения. Несостыковка.
«В тучах, набрякших дождём» - или здесь появилась интонация стеба, или мне так показалось? Почему-то слово «набрякших» для меня меняет настрой послания на юморной. (Рада, если ошибаюсь… Со словарями общаться умею)
«Помолись обо мне, чуть коснёшься легко изголовья
непомерною тяжестью вечно сжимающих дум»… Интересно даже не то, что можно коснуться изголовья тяжестью дум… Оказывается,  этой самой тяжестью дум можно его коснуться легко!.. Согласование этих строчек тоже странное. Здесь слово «чуть» означает «как только»?
Мне все больше кажется, что этот стих – пародия… (???) Может, на недавнем пасхальном конкурсе у меня и были вопросы к этому стиху Андрея, но вот пародий на него писать точно не хотелось…
«Помолись обо мне, и не надо иных славословий»… А что, молитва – это разновидность славословия?   Наверное, да, если речь о прославлении Бога. Но в молитвах «о ком-то» скорее просят, чем славят. (По крайней мере этого «кого-то» не славят точно)… Противоречивая строчка.
 «Про себя помолись … я услышу твой шёпот, слетающий с ласковых губ…» - Так про себя или шепотом? Такими несоответствиями ломается единство восприятия.
Всего не комментирую, ибо комментариев просит буквально каждая строчка.
«Брось ты сожалеть обо мне, если нынче не вспомнишь меня»… А разве можно о ком-то сожалеть, даже его не вспомнив? Или подразумевается то, что вспомнить надо именно сегодня – а если не получится, то уже никогда?
Прошу прощения, уважаемый автор, не впечатляет и не откликается. Видимо, я Вас не совсем поняла… Рада, что сужу не я одна.


Как поверить в выпавшее чудо?
Можно ли его опять вернуть?
Для меня размолвка, что простуда -
Переждать, перетерпеть и в путь.

Счастлив я тобой, даст Бог, навечно
В нежных чувств спокойной простоте.
Дорогая, ангел мой сердечный,
Образ твой парит в моей мечте.

Нам всю жизнь идти одной дорогой.
Я тебе ни капли не совру,
Мы с тобой травинки две у Бога,
Славящие небо поутру.

Ты такая близкая, родная,
Что тебе ещё могу сказать?
С именем твоим я засыпаю,
Чтоб его проснувшись повторять.

Милая, я верность не утратил,
И с годами не угас мой пыл,
Я всю жизнь трудился, как старатель
И рассудок ясным сохранил.

От того, я знаю не напрасны,
Наши все желанья и мечты.
И плывут два лебедя прекрасных
По пруду кристальной чистоты.

Оценка 7
«Как поверить в выпавшее чудо?»… Может ли чудо «выпасть», как шанс?.. Может быть, и да, спорить не хочется,  но от этой фразы как-то неуютно…
 «Как поверить в выпавшее чудо?
Можно ли его опять вернуть?»… Соседство этих вопросов наводит на мысль о том, что «выпавшее»=«исчезнувшее, пропавшее». То есть чудо выпало, как из сумки, и теперь его хочется вернуть?
«В нежных чувств спокойной простоте» - не очень удачная инверсия.
«Ангел мой сердечный»… Все-таки «сердечный друг» - еще куда ни шло, но вот «сердечный ангел»… «Сердечный» (по словарю) – это либо «задушевный», либо «любовный»… Вроде, ни то, ни это не подходит.
«Я тебе ни капли не совру» - не очень удачно.
Про травинки у Бога – пожалуй, самое интересное в этом стихе.
«Я всю жизнь трудился, как старатель
И рассудок ясным сохранил»… Эти два предложения читаются как связанные причинно следственной связью. Будто бы рассудок сохранен ясным именно из-за «трудов старателя». И будто именно обилие трудов дает гарантию ясности рассудка… (Разве?)
(Знаки препинания надо бы, конечно, подправить… «Оттого» вместе написать… Гладкости в речь добавить…)



Признание

Твои глаза насмешливо - искристы,
Магнитом мой притягивают взгляд…
Когда ты говоришь: «Hasta la vista»,*
Я время открутить хочу назад…

Жду, как глупец, удачного момента,
Чтоб оказаться рядышком с тобой.
Смотри, рисую каждый день портреты!
Вчерашний - здесь ты в блузке кружевной…

Вот родинка – знакомая такая,
Хочу губами прикоснуться к ней…
С тобою день мгновенно пролетает,
А выходные кажутся длинней…

Ты так прекрасна, слышишь, королева!
Об этом я хотел сказать давно.
(Так нужные сейчас слова, ну, где вы?)
- Пойдём сегодня вечером в кино?

*«Hastalavista» - до встречи.

Оценка 8
Любимая героя испанка? Почему она прощается со своим другом именно по-испански? Как-то искусственно звучит… Да и ударение, вроде бы, должно быть «HАsta la vista», а не «HastА la vista»…
Насколько я поняла, стих о том, что любящий думает об одном («высоком»), а говорит о другом («попроще»). То есть всё, кроме последней фразы – это только мысли, не произносящиеся вслух. Но в этом контексте странно выглядит слово «смотри». Ведь  так обычно говорят, когда действительно готовы что-то показать.  А если к тому же призвать «Смотри, рисую каждый день портреты!», надо или показать множество портретов, или продемонстрировать процесс рисования. Вроде бы, здесь ни того, ни другого не подразумевается. (Лучше бы заменить «смотри» на другое слово).
«Открутить время» - не очень понравилось. И непонятно, почему надо крутить назад. Девушка-то говорит: «До встречи» («Hastalavista»). А новая встреча всегда впереди…
«С тобою день мгновенно пролетает,
А выходные кажутся длинней»... А что происходит с выходными днями? Они «мгновенно пролетают» или «кажутся длинней»? Или «выходной» - это не «день»?
Последнее четверостишие понравилось больше других. Живое и убедительное.



Пасьянс

Я разложу пасьянс на короля:
По картам вышла горькая разлука,
И джокер ухмыляется, суля
Казённый дом, коварную подругу.

Ты каждый вечер ходишь к даме треф
(хотя там с дамой никакого сходства…)
Я вслед смотрю, от горя замерев,
Боюсь, опять пасьянс мой не сойдётся,

Ко мне вчера пришёл один валет,
Принёс цветы и тортик в жутких розах…
Но на тебе сошёлся клином свет,
В котором беспокойно и нервозно.

Что толку в картах, глупой ворожбе?
Пасьянс не верен, нагло врут приметы.
И что такого я нашла в тебе,
Что кажутся ненужными валеты?

Оценка 9
Цельно и убедительно. Хорошая система метафор. Выразительная концовка. Задача выполнена прекрасно!



ПЕЧЕНЬЕ

Лиловеют сливы, колосятся грядки...
А с тобою, милый, правда, всё в порядке?
По заре вечерней пробегусь посёлком,
Прихвачу печенье в домик твой весёлый!
Мы присядем рядом на диванчик с плисом,
Заварю я мяты, положу мелиссы,
Будем чаем вкусным долго баловаться,
Будет дождик грустный тренькать у акаций...
А потом друг другу улыбнёмся, милый,
Соберёмся с духом, соберёмся с силой...
Ни за что в кроватку вместе мы не ляжем
И о чае сладком никому не скажем! )))

Оценка 9
И по технике, и по настроению стих интересный. Есть мелочи, к которым можно придраться, но не хочется. Все ароматно, ирония изящна.
(«Авторский стиль», как мне кажется, узнается…))


Первый поцелуй

Поцеловал!.. Я этого ждала
Безумно долго: не спала ночами,
Ловила взгляды — лучики тепла,
Грустила часто, плакала, отчаясь...

И вдруг сказал, что я — твоя мечта,
Что снюсь тебе и радую улыбкой!
Поцеловал — и мир надёжным стал,
Еще вчера изменчивый и хлипкий.

А на душе такая благодать:
Внутри меня взрываются смешинки,
И от восторга хочется летать
Над нашей речкой, белой от кувшинок,

По берегу на цыпочках кружить,
Плести венки и песни петь, ликуя..
Вот как чудесно изменилась жизнь
Всего лишь от простого поцелуя!

Оценка 10. 
«И вдруг сказал, что я — твоя мечта»… Жалко, что слово «ты» не было сказано до этого. Читатель не настроен на то, что о любимом будет говориться во втором лице. А неполное предложение «и вдруг сказал» на автомате воспринимается так, как будто в нем пропущено подлежащее «он», то есть в третьем лице. И утверждение «я — твоя мечта» вводит в недоумение.
«Отчаясь» - это, видимо. «отчаявшись»?))
Стих очень нежный и трогательный…   



NN*

Незаметной ниточкой «от сглазу»,
запоздалым, скомканным «прости»
той, непоцелованной ни разу,
посвящу ненужный тощий стих.
Ни про что. Про… всё? Про майский, острый
воздух. Про смятение души.
Про далёкий и чудесный остров,
на который больше не спешим.
Про недолгий кров под старой лодкой
и зарю, плывущую в росе.
Про мою, тогдашнюю, неловкость,
(впрочем, не изжитую совсем).
Назову Мариной или Катей,
правду – даже от себя – тая.
Приплету Конфуция некстати:
высшая, мол, мудрость – не моя.
И закончу как-нибудь шикарно,
что-нибудь про «эту суку-жизнь»,
о годах, несущихся гепардом…
Или нет – летящих, как стрижи.

В альманахе местного разлива,
в завитушках псевдоновизны
будет, меж банальностей красивых,
мой стишок не хуже остальных.
И жена похвалит, и ребята
будут уверять, что «просто класс!»…

Но слова, что не сказал когда-то,
в песню не слагаются сейчас.

Оценка 9.
Ну… Не совсем понятно, что же такое произошло под старой лодкой, но эта «загадоШность» стиху не во вред!
«Что-нибудь про «эту суку-жизнь»,
о годах, несущихся гепардом…»… Конечно, воспринималось бы лучше, если бы дважды использовалось или «о», или «про». Ну, и с единственным-множественным числом, как мне кажется, лучше бы разобраться.  («Годов»-то много, а «гепард» один).
Ко всем этим мелочам при оценивании не придираюсь – стих понравился!
Уважаемый автор, когда будете публиковать, напишите «непоцелованной» отдельно («не поцелованной»). Тем более, что у Вас «не поцелованной ни разу» - с уточнением!)


Послание

Отгорел суматошно-навязчивый вечер,
Растворился бесследно в полуночной тьме.
Я заснуть не могу. Я считаю овечек
И пишу тебе нежные письма в уме…

Оживают слова. Ночь – хороший советчик.
Как же в душу твою им наметить маршрут?
Вот возьму и найму в почтальоны овечек –
Что им праздно шататься – пусть письма несут!

Я для каждой овечки назначу словечки
Из того словаря, что писали вдвоем.
Как бубенчик – на шею надену сердечки –
Валентинки – их множество в сердце моем.

Ты проснешься, посмотришь в окошко беспечно,
В вензелях облаков угадаешь слова,
Принесенные стайкой кудрявых овечек…
И пошлешь смс: «Что, опять не спала?»

Оценка 10.
Чудесный стих! «Вот возьму и найму в почтальоны овечек» – до чего трогательно! Очень понравилась «овечковая» многогранность: они и средство засыпания, и почтальоны, и облака…
«Как бубенчик – на шею надену сердечки» - возможно, над этой строчкой стоило бы еще подумать (уже если «сердечки», то надо бы «бубенчики»…)



В надежде на большее

Мой добрый друг по виртуальной переписке,
Я, не дождавшись снова Вашего письма,
На этот раз не ретируюсь по-английски,
А упраздню всю недосказанность сама.

Что происходит, если вам давно за тридцать?
- Земля под паром только пахаря и ждет
И копит силы, чтобы жизнью насладиться,
Летать хотите? – Предлагаю Вам полет.

Вам остается только щелкнуть зажигалкой
И вспыхнет пламя пересушенной души,-
Из полинялой вещи, брошенной и жалкой,
Еще возможно платье стильное пошить.

Искра найдется ли, чтоб вновь костру заняться,
Решать не мне, и тут мой голос слаб и тих.
Спокойна внешне, я сожму до хруста пальцы
И, на удачу, в путь отправлю этот стих.

Оценка 9.
Ну, может, метафоры и резковаты… Как бы юноша, которому скорее всего тоже  «за 30», не испугался такого-то напора…)
Про землю, зажигалку и платье – оно, конечно, выразительно! 
Немножко мешает соседство строчек
«Летать хотите? – Предлагаю Вам полет.
Вам остается только щелкнуть зажигалкой» - поначалу кажется, что щелкать зажигалкой надо именно для «полета».
Ну, а с точки зрения выполнения задания конкурса – прекрасно!



"Сон"

…Прижавшиеся с двух сторон к стеклу
Пытаемся ладонями коснуться...
Как холодно! …Кош-ш-марный сон! Очнуться
Велит мне звон осколков на полу.

Светает поздно. Надо подниматься,
Для бодрости варить бразильский "Мокко"
И, бреясь, в отраженье одиноком
Привычно и уныло улыбаться.

Опять не спал! Отёки и морщины.
Полночи ты мучительно мне снилась.
- Ну, отпусти! - так жалобно просилась,
Ладонью гладя - эту вот(!) щетину.

Да, я бы рад, но память раз за разом
Меня, как и тебя, не отпускает,
И в зеркале твоё лицо не тает.
- Вот чёрт! Опять порезался! Зараза...

... Хороший мой, не больно? - Шш-ш-ш! Ни слова!
Тебя ведь нет!!! …Скорее бы проснуться!
Ну почему так тянет обернуться?
Октябрь... и первый снег на день Покрова.

Оценка 8.
В целом настрой героя хорошо ощущается – стих впечатляет…
Несколько замечаний…
Ритм.  «Прижавшиеся с двух сторон к стеклУ» (1 строчка 1 катрена) – м рифма. «Светает поздно. Надо поднимАться» (1 строчка 2 катрена) - ж рифма. Воспринимается как шероховатость.
«…Прижавшиеся с двух сторон к стеклу
Пытаемся ладонями коснуться...» - лучше бы доработать. А то представляются двое, прижавшиеся к стеклу не ладонями, а телами.
(Что-нибудь типа «Ладонями, прижатыми к стеклу, Пытаемся друг к другу прикоснуться», мне кажется, было бы лучше).
Не совсем понятно, какие осколки звенят на полу, если ЛГ спал… Этот звон был во сне? (Стекло, к которому оба прижимались, было во сне выдавлено?)
«И, бреясь, в отраженье одиноком
Привычно и уныло улыбаться» - несколько запутанно… У меня почему-то просится
«И, бреясь, отраженьем одиноким
Привычно и уныло улыбаться». (?)
«Опять не спал! Отёки и морщины.
Полночи ты мучительно мне снилась»… Если все-таки «снилась», то, наверное, не «не спал», а «плохо спал»… или «почти не спал».
Глагольные рифмы отнюдь не считаю криминалом, но, наверное, здесь их все же многовато (в каждом четверостишии, то есть половина всех рифм)
ЛГ порезался, заглядевшись на лицо любимой в зеркале – выразительно! Но потом выясняется, что он снова засыпает? (Прямо у зеркала?) Интересное смешение сна и яви – в общем-то вполне возможное для не выспавшегося человека.


Л.П. + А.Е.

Читал стихи и пел вам песни,
дарил цветы и танцевал,
а вы в ответ смотрели пресно,
подчёркивая мой провал.

Я называл вас человечной,
демократичной, не сухой,
но вы отмахивались вечно
начальственной своей рукой.

Подставил плечи я Пегасу,
давалось это нелегко,
чего ж заметили не сразу,
что я вас этого – того?

Когда же я погром устроил,
приблизилась моя мечта.
Теперь у нас мальчишек трое.
Мы – Новосельцевых чета.

Оценка 10.
Очень мило!)) 
Немножко покоробило «но вы отмахивались вечно»… Все-таки если мы говорим «вечно» в значении «как правило», его лучше ставить перед глаголом, а не после него.
Но это мелочи, общее впечатление чудесное!)
Уважаемый автор, намекните, пожалуйста, кто такой «А.Е.»? Я так понимаю, что «Л.П.» это Людмила Прокофьевна?))


"L"

Ты появлялась неизменно в красном,
не замечая троллей в зеркалах.
Плела единство из сюжетов разных,
из разнотравья клеила коллаж.
Дрожащей каплею, цветком в пустыне,
иль бабочкой, летящею на свет;
ты отражалась, возгораясь в синем,
бездонном взгляде лучшего из всех.

Но как же засквозило отовсюду!
Боль примеряла тысячи личин.
Тебя, как внесезонную простуду,
пыталась я у знахарей лечить.
Как оказалось: было бесполезно
тебя настраивать на прежний лад.
"Не уходи!" - молила у болезной,
старалась очень - только не спасла...

Ну вот и всё: отпелось, отлеталось;
листвой календарей опали дни.
А рядом то ли нежность, то ли жалость;
и как же слева под ребром саднит.
Не оживить бездушных иммортелей
и бутафории вчерашних пьес,
и бабочек, приколотых к портьере,
и вдохновенных непропетых месс...

Но знаю я: твой образ бестелесный
мне чудится во снах и наяву;
чтоб с каждым разом вновь и вновь воскреснуть,
упав в тебя, как в майскую траву...

Оценка 8.
«Ты появлялась неизменно в красном»… Делаем вывод: любимый человек – дама. «"Не уходи!" - молила у болезной, старалась очень - только не спасла...» Еще один вывод: пишущий – тоже дама. Речь о дружбе? О родственных отношениях? Или о чем-то не очень традиционном? («упав в тебя, как в майскую траву».. – однако!). В общем, тут я не очень разобралась…
Кто эта «она»? Или что имелось в виду? Может, это вообще заря? Или музыка? Или способность к стихосложению? «Муза»? (Какое предположение ни возьму – не организуется…)
«Боль примеряла тысячи личин.
Тебя, как внесезонную простуду,
пыталась я у знахарей лечить»… Тебя – это «любимую»? Ее лечили, как простуду? Более, чем странно. Возможно, имелось в виду то, что как простуду лечили боль. Но тогда лучше сказать
«Боль примеряла тысячи личин.
ЕЁ, как внесезонную простуду,
пыталась я у знахарей лечить».
Несколько нежелательных ударений: «Дрожащей каплеЮ», «тебя настраивАть на прежний лад».
В образах я запуталась, чувства единства не возникло (дрожащая капля возгорается – это само по себе странно, а если еще имеется в виду человек, то странно вдвойне… И т.п.).
«Я знаю», что мне «чудится твой образ» - с глаголами перебор. Можно ли НЕ знать, что образ чудится? И что такое «чудится наяву»?
«Листвой календарей опали дни» и некоторые другие отдельно взятые фразы – красиво.



Стихи о любви

В моей тетради новые стихи,
пишу о том, что день сегодня хмурый,
о том, что напомаженные дуры
вокруг порхают, словно мотыльки,
а ты - как свет, как лучик золотой,
влечёшь к себе безмозглых насекомых,
их много - и своих, и незнакомых,
им не понять - ты мой, и только мой!
И ты красив! бессовестно красив!
Ты принимаешь чувственные позы,
и на душе безжалостно занозы
сменяют благодушный позитив.
От мрачных мыслей стынет голова,
в глазах туман, до обморока слабость,
терзает ревность - ноющая гадость,
и хаотично сыплются слова
о чувствах, что толпятся впопыхах,
сумбур, бедлам до стона, до озноба,
не знаю ядовитее микроба,
чем страх потери, сказанный в стихах...
В моей тетради новая строка,
твой взгляд, стрекоз назойливых минуя,
летит ко мне, и с жаждой поцелуя
уходит прочь коварная тоска...

Оценка 9.
Ух!.. Одни его «чувственные позы» чего стоят!))
Ну, а хмурый-то день наконец проясняется???
Впечатлила непринужденность изложения: Стих как будто «выдохнули»! («Единым выдохом»!)
«а ты - как свет, как лучик золотой,
влечёшь к себе безмозглых насекомых» - понравилось.
(Вопросы типа «можно ли толпиться впопыхах» обсуждать не хочется)



Лирическое филологическое

Мы так давно вдвоём... Пора перегореть,
Пора переболеть разладом чувств и мнений.
Ах, нежных фраз стада пасли бы мы и впредь,
Когда б не падежи... усталость от склонений...

Мы, в упряжи одной, спрягали столько слов,
Что все они теперь - потрёпанны и тусклы.
От запрещенных рифм к словам "морковь" и "кровь"
Не зачастит твой пульс, в лице не дрогнет мускул.

И ты уже не Тот, и я не из богинь,
Которые тебе кивали с небосвода.
И больше всех начал, забыв про ян и инь,
Ты дорожишь своей непуганой Свободой.

Меня зовут не так! Но как сказать тебе,
Что в наших именах и общее сокрыто,-
В них так легко найти и "в", и "о", и "б",
И многое ещё - вне рамок алфавита...

Зачем нам было то, что в руки шло само,
И обещаний плен, и свод скучнейших правил?
...Я, словно в старину, пишу тебе письмо -
Которое никто на почту не отправит.

До точки не дойдя, застряв на запятой,
Решительный итог набрасываю вкратце.
Прошу - подай мне знак, понятный и простой,
Чтоб завершить строку: "Уйти нельзя остаться".

Оценка 9.
«Когда б не падежи... усталость от склонений...» Вообще-то странно… Падежи и склонения строятся на автомате – отчего тут уставать?..
«И ты уже не Тот, и я не из (тех) богинь,
Которые тебе кивали с небосвода»… Пропущенного «тех» не хватает.
«От запрещенных рифм к словам "морковь" и "кровь"
Не зачастит твой пульс, в лице не дрогнет мускул»,
«И больше всех начал, забыв про ян и инь,
Ты дорожишь своей непуганой Свободой» - понравилось!
Хороший конец – «в струе» всего стиха.



Королева дождя


Твои волосы – струи проточной воды,
что бурунно вскипают, встречая преграду,
берега твоих губ омывает прохлада
и на коже моей оставляет следы
знобкой влаги, похожей на капли дождя,
словно осень меня среди лета целует.
Я не знаю другую прохладу такую,
о которой так долго грущу, уходя
в раскаленное марево знойного дня,
и к которой стараюсь вернуться скорее,
даже если ознобистым шквалом Борея
ты порою у двери встречаешь меня.

В глубине твоих глаз – отражение туч,
что бегут за тобой, семеня по-собачьи,
всюду, где б ты ни шла – и не будет иначе,
если только ты их не закроешь на ключ
в самой дальней из ряда дворцовых палат,
но умолкнут без них дождевые напевы,
что с младенческих лет для тебя – королевы
в каждой капельке влаги небесной звучат.
Ты покинула свой венценосный дворец
налегке, без положенной статусом свиты,
но дороги обратно ещё не закрыты
и агнцы не спешат превратиться в овец.

Только ты не уйдешь, хоть и зная, что я
воплощение жаркого дня плоть от плоти,
ты полуденным зноем обжечься не против –
такова первозданная сущность твоя.
Я давно её понял, разгадку найдя
в том, как ты хорошеешь, под ласками тая,
потому что о солнце мечтает любая,
даже если она – королева дождя.

Оценка 9.

Первое слово читается как «твОи» (сбив ударения: первый слог анапеста – условно-ударный)
«Я не знаю другую прохладу такую» - не уверена, но почему-то кажется, что лучше «не знаю другой прохлады».
«для тебя – королевы» - здесь нужен дефис, а не тире («для тебя-королевы»)
«берега твоих губ омывает прохлада
и на коже моей оставляет следы
знобкой влаги, похожей на капли дождя,
словно осень меня среди лета целует»… и многое другое – понравилось.
Стих очень красивый (возможно, даже с некоторым «перебором»))



Письмо

Мой нежный друг, я Вам пишу опять.
Простите, бога ради, письма эти!
Вы для меня дороже всех на свете,
и потому мне хочется писать!
Ведь я уже соскучилась, хотя
и часа не прошло, как мы расстались!
Как долго время тянется - вот жалость!
Спит наш сынок - прелестное дитя.

Mon cher ami, он так похож на Вас -
и нос, и губы, и вихор упрямый.
А помните, когда крестили в храме -
ни разу не заплакал. Он сейчас
такой во сне серьёзный. На него
смотрю с улыбкой, как на Вас - ночами.
Молюсь, чтоб сохранились между нами
и трепет чувств, и счастья волшебство!

Мой милый муж, я радуюсь тому,
что нас судьба в семью соединила.
Пусть не найдётся в этом мире силы,
что помешает счастью моему!
...............

Ваш пёс уже дежурит у дверей,
кормилице доверила я сына...
Обед готов, горит огонь в камине.
Я жду Вас, возвращайтесь поскорей!

Оценка 9.
Стих понравился. Нежный, с дворянским привкусом…
Что не совсем понятно…
«Ваш пёс уже дежурит у дверей,
кормилице доверила я сына...
Обед готов, горит огонь в камине»… По этим словам можно понять, что любимый должен появиться с минуты на минуту. Но письма в те «дворянские» времена шли долго – совсем не так, как сегодняшние СМС. Какое письмо имеется в виду? Мысленное обращение? Но почему тогда «простите, бога ради, письма эти!» (?)
«И часа не прошло, как мы расстались»… Подобная преданность, конечно, трогательна… но мне кажется, от нее можно очень (и даже очень-очень) устать. (Почему-то вспоминается пушкинское «И бегала за ним она, Как тень иль верная жена»)… Что-то вроде перебора…



Единственному

Мы прошли сквозь сезон непогожий,
и большими гордимся детьми…
За серебряной свежей порошей
я всё жарче шепчу: «Обними».

Прикоснёшься – и нега, как волны…
Больше так никому не дано!
И остался листочком зелёным
мой сияющий взгляд за окно.

Зачарованы явно весною,
и бежит, словно сон, наша жизнь…
Без меня за чертою земною,
ради Бога, прошу, не проснись.

Не хочу лепестком одиноким
трепетать на полынном ветру …
Улыбнись, мой родной! Все тревоги
забываю в кольце твоих рук.

Оценка 9.
«И остался листочком зелёным
мой сияющий взгляд за окно» - трудно сразу сказать, что именно мне в этом образе мешает. Сравнение сияющего взгляда с зеленым листочком вполне принимается. Возможно, выбивается слово «остался». (Не все же время ЛГ смотрит в окно, чтобы взгляд «остался»?) Может, поискать другой глагол? (Скажем, «улыбнулся», «ликует» и т.п.)
«Зачарованы явно весною,
и бежит, словно сон, наша жизнь…»… Пропущенного «мы» не хватает (это ведь «мы зачарованы»). Его начинаешь искать в следующей строчке – а она уже про другое, про жизнь-сон.
«Явно зачарованы» - тоже не совсем…
Еще не уверена, что сны «бегут» (это слишком активное действие, слишком «физическое» для такого эфемерного понятия как сон).
Стихотворение теплое, полное любви – откликается).



Возвращайся

Мой мир без тебя оглушён, ослеплён, обесточен:
И тучи, бессильно повиснув, плывут в никуда,
И день превращается в слепок подсвеченной ночи,
И луж озорные глаза спят под плёнкою льда.

Мой мир без тебя неуютен, бессмыслен и пресен:
В нём фантиком смятым валяется радость в углу,
И строчки когда-то написанных солнечных песен
Сползают с листа, на глазах превращаясь в золу.

Но досочкой старой крыльцо запоёт на рассвете,
Немного отвыкнув от быстрых тяжёлых шагов,
И дверь распахнётся и впустит проснувшийся ветер –
А я и не вспомню, что не выношу сквозняков!

Ты с ветром ворвёшься, пропахший далёким простором,
Взметнутся, как чайки, пустые листы со стола –
И радость, что стала почти ненавидимым сором,
Жар-птицей свободной взлетит из темницы-угла!

Хотя б иногда ты ко мне поутру возвращайся,
Гони темноту и в клочки разрывай тишину:
Я только тогда и пою, и рыдаю от счастья,
Когда на рассвете в руках твоих сильных тону!

Оценка 10.
«И тучи, бессильно повиснув, плывут в никуда»… Понятно, о чем речь. И все же – можно ли плыть, повиснув? В словаре два относительно подходящих значения слова «виснуть»: «ВИСНУТЬ - 2. Будучи прикреплённым вверху, находиться в направленном вниз положении без опоры. Люстра висит под потолком. Над городом висит туман (перен.). 3. перен. Летать, кружа над ограниченным пространством, или зависнуть над чем-нибудь Ястреб висит над лесом. Вертолёт висит над строительной площадкой»… Ни там, ни здесь никакого «полета» не подразумевается…
«А я и не вспомню, что нЕ выношу сквозняков!» … Ритмическое ударение на «не» хоть немного, но мешает.
«И луж озорные глаза спят под плёнкою льда» … Спят, но остаются озорными? И могут ли глаза спать? (Все-таки спит их «хозяин»…)
 «Мой мир без тебя неуютен, бессмыслен и пресен:
В нём фантиком смятым валяется радость в углу,
И строчки когда-то написанных солнечных песен
Сползают с листа, на глазах превращаясь в золу» - очень выразительно.
Стих живой и искренний, понравился.



На крючке

 Просыпаюсь с мечтой о тебе,
 Хоть полночи провел я с тобой…
 Извожусь, сам с собою в борьбе -
 Ведь соперники валят гурьбой.

 Не отдам никому на земле
 Ни минуты, что даришь мне ты!
 Я гурманствую, как сомелье,
 Я далек от мирской суеты!

 Пью волшебные токи твои,
 Как безумный, в тебя погружён…
 Не хочу я другой колеи –
 Ты одна стоишь тысячи жён!

 Без тебя я безволен и нем,
 День и ночь бы с тобою сидеть!
 Я вошел бы в тебя насовсем…
 О, моя виртуальная сеть!

Оценка 9.
Вот-вот! Правда жизни…)


СПАСИБО ЗА ИГРУ! )))