Похитители детей

Светлана Астрецова
(Жан Кокто, перевод)

Цыганка, таясь в засаде
Среди заросшего сада,
Для труппы комедиантов
Украла наследника замка.

Пока полотна бледнее
Зовет его мать и плачет,
Шатер цирковой алеет,
Полет постигает мальчик.

На лонжах или на тросах
Возносятся, не робея,
Фигуры детей и взрослых,
Подобно бумажным змеям.

А цирк, окрылив, равняет
Похищенных и укравших.
Родительские стенанья
Все тише звучат за чащей.

«Мой ангел, заждались дома
Тебя, возвращайся!», - робкий
Протяжный призыв. Ребенок
Уж сыт воровской похлебкой.

Сон ластится, словно кошка,
Как горечь вина дурманит.
Склоняется лоб над плошкой,
И мысли плывут в тумане.

У яви похищен дремой
Он видит урок знакомый:
Скульптура, взмахнув руками,
Возносится над холмами.