Элеонора и Бангкок Гл. 2

Таня Тарасова Пыжьянова
 Эля могла поплыть по реке Чао Прайя на большой лодке вместе с народом за десять бат. Один бат был равен одному рублю, но ей хотелось насладиться путешествием, и она наняла лодку и гида только для себя. Это стоило не так дорого – от ста пятидесяти до шестисот бат – зависело от лодки. Она сторговалась за половину самой большой цены – торг – это самое большое удовольствие всех торгашей Малайзии.
    Река оказалась широкой и полноводной, с цветом воды кофе с молоком, но не от того, что она грязная, а от того, что дно глиняное. По дороге можно было кормить местных рыб размером с приличного сома. Срезанные корочки хлеба продавались на некоторых остановках в больших длинных пакетах. Это она запомнила на всю жизнь – рыба всплывала на поверхность, причмокивая и даже прихлопывая большими  ртами, поглощая хлеб, и её было так много, что вода будто кипела.
    Эле показалось, что на каждой остановке, где она просила лодочника остановиться, ей попадалось на глаза одно и то же лицо – то ли малайца, то ли китайца. Она старалась, как когда-то в России, примкнуть к какой-нибудь экскурсии, а гида с лодочником оставляла на берегу. Гид ей нужен был только на реке, чтобы рассказывал по-английски о дворцах и храмах, где стоило остановиться.
    Лодки разной величины, частные и такси, курсировали по главной водной артерии страны, некоторые были набиты битком – на них население «ездило», как на общественном транспорте. Проплывая мимо ослепительного здания, гид рассказывал ей про Дворец Королей – самую известную достопримечательность города. Конечно, она попросила лодочника причалить к берегу, и вышла, чтобы восхититься этой красотой.
    Все гиды твердили, что если не проплывешь по Чао Прайя, то не узнаешь Бангкока, не почувствуешь атмосферу города, его характер. Но иногда это зрелище было не для слабонервных – такое, как «кормешка» рыб.
На больших лодках иногда шел пир горой, гремела музыка. И гид хотел сводить её пообедать в небольшой ресторанчик на берегу, но Эля перекусила фруктами, которые можно было очистить, чтобы не рисковать здоровьем.
    Она многое увидела в первый день своего пребывания в Таиланде. Узнала, что Бангкок столица с восьмимиллионным населением, и что название его попало в книгу Рекордов Гиннеса, как самое длинное,(по-тайски). Город раскинулся на восточном берегу реки Чао Прайя, которая на севере впадает в Сиамский залив, а он – в Южно-Китайское море. Эля решила обязательно побывать в этом заливе, она много читала о Тайланде, что он находится на полуострове Индокитай и на полуострове Малакка, поэтому омывается морями почти со всех сторон, что Андаманское море окружает Королевство Тайланд с запада и относится к Индийскому океану. Температура воды в обоих морях круглогодично около 27 °C. А вот в жаркий сезон вода нагревается до 36 °C. Но… одно дело слышать и читать, а совсем другое – видеть.
– «Это мне ещё придется испытать», – подумала она.

   Эля остановила лодочника около Храма Ват Пхо, который славился огромным лежащим Буддой, длиною сорок шесть метров, он был покрыт сусальным золотом. Побывала в Храме Рассвета, он тоже удивил её воображение. Попросила остановиться около музея королевских барж, где на открытом складе стояли восемь сказочно позолоченных барж, построенных для Его Величества Короля. И... решила, что пора  возвращаться, потому что стало темнеть. Обратная дорога по реке Чао Прайя с необыкновенными мостами при ночном освещении города показалась сказочной. Тут она опять заметила тайскую длиннохвостую лодку «лонгтейл», очень маневренную, и в ней... то же  подозрительное лицо.

Домой приехала на такси в полночь, Костя уже волновался.
– Бурно ты начала свою деятельность – заставляешь переживать. Давай на будущее договоримся – всегда ставить меня в известность и звонить при каждом удобном случае.
– Так ты же сказал, что будешь занят, я и решила тебя не беспокоить. Что же ты сам не позвонил?
Костя промолчал. Они сходили в ресторан поужинать, и ей понравилась экзотическая тайская кухня.
– Мне кажется, что за мной кто-то следил,– сказала Эля мужу.
Костя переменился в лице и попросил рассказать подробней. Выслушав, снова посоветовал ей быть осторожней, не выходить никуда одной – только с кем-нибудь из жен дипломатов.
– А в чем, собственно, дело? Ты постоянно предупреждаешь меня об этом. Что происходит? Разве к российским дипломатам и их женам здесь плохо относятся? Или это связано с твоим бизнесом?
– Нет, что ты... но, если честно, я еще сам не могу разобраться.
– А что у тебя за бизнес?
– Мне бы не хотелось тебя посвящать в это. Меньше знаешь – крепче спишь. Начинал я с петард, пороховых игрушек.
– И чем закончил?
– А вот это – секрет фирмы. Причем, она не на мне, а на брате – нам нельзя заниматься бизнесом.
– Думаю, что я догадываюсь, Костя, и мне это не нравится. Почему ты в Москве ничего не рассказал?
– Я надеялся, что все «устаканилось». Дело в том, что я уже не могу «спрыгнуть», поэтому и старается мой брат перевести меня срочно в Европу. Но ты можешь быть спокойна, ни в чем себе не отказывай, возьми карточку и получай удовольствие. Это действительно сказочная страна. Отдыхай на курортах Паттайи и на островах, останавливайся в любом отеле, но... береги себя и знай, что ты мне нужна.
   Он протянул ей золотую карту, но на душе Эли поселилась тревога. Жара  начинала изводить – спасал кондиционер, но ночами снились кошмары, а вокруг... казалось... становилось все больше подозрительных лиц.
Все последующие дни она ездила с новой подругой из дипкорпуса в Патайю, на Пхукет, на острова, и старалась ни о чем не думать, понимая всё-таки, что её легкомысленное решение может привести к чему-то непредсказуемому. 
 
Продолжение -  http://www.stihi.ru/2015/04/04/7811