Никогда не ходил я по морю

Никогда не ходил я по морю,
По воде океанских медуз.
Но мне кажется, впрочем не спорю,
В прошлой жизни я был Лаперуз.*

На ещё не обжитых Курилах
Обозначил маршрут корабля.
Над эскадрою чайка парила
И кричала: «Чужая земля»!

Вот веду корабли к Сахалину,
В полных трюмах коммерческий груз.
Направляю в пролив бригантину,
Тот пролив назовут «Лаперуз».**

А японцы галдели сердито,
Самурайский подняли аврал:
«Лаперуса, здесь море закрыто,
Почему наш пролив ты украл»?

Растворился вдали берег русский,
Край японский окутал туман.
За кормою волна по-французски
Мне шумела: «Адью, капитан»!

Оглянулся – сто лет как минута,
Глобус мира - зелёный арбуз
И рисую я точки маршрута,
По которым прошёл Лаперуз.


* Лаперуз Жан Франсуа (1741—1788), французский мореплаватель.
**  Пролив Лаперуза между Сахалином и японским островом Хоккайдо


Рецензии
Здорово, свежо, как морской встречный ветер. Прекрасна чеканная отделка строк, чувствуется, что автор и вправду труженик - сурово и бескомпромиссно работает над стихами - шлифует, шлифует, как море гальку...

Валентина Киденко   22.11.2016 10:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина ! Я и правда никогда не был в настоящем море. Мне хватало нашей матушки Волги. Надеюсь, в 2017-м году мне повезёт и я заново открою пролив Лаперуза.
С уважением и теплом,

Валентин Панарин   22.11.2016 21:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.