The Rolling Stones. Under the Boardwalk. Мостки

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни "Under the Boardwalk" английской группы The Rolling Stones с альбома "The Rolling Stones No.2" (1965)

В ночь перед записью песни американской группой The Drifters 21 мая 1964 года её ведущий вокалист Руди Льюис (Rudy Lewis) умер от передозировки героина, и пришлось возвращать ранее уволенного Джонни Мура (Johnny Moore), чтобы не отменять запись. Позже песню исполняли такие музыканты как The Beach Boys, Bad Boys Blue, Mud, и Bette Midler, а актёр Брюс Уиллис (Bruce Willis) даже достиг 2 строчки британского хит-парада. Роллинг Стоунз поместили песню на своём втором британском альбоме, а в США - на альбоме "12 X 5" (1965). Сингл был выпущен только в Австралии, но зато возглавил местный чарт.
"Boardwalk" - мостки, дощатый настил для прогулок на пляже.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=ELMV1Q9zB4A (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=va0DNhocDY8 (Концерт c Аароном Невиллем 2013)
http://www.youtube.com/watch?v=yKmKezVBdOQ (The Drifters 1964)
http://www.youtube.com/watch?v=MtqTcUxea9g (Брюс Уиллис 1987)
(плеер)

ПОД МОСТКАМИ
(Перевод Евгения Соловьева)

Если солнце жжёт так, что гудрон стекает с крыш,
Туфли раскалены, огнеупорных ног желаешь лишь.
Там, под мостками, на берегу
С милой на покрывале я побыть могу.

(Там под мостками) где нет лучей
(Там под мостками) позабавимся с ней
(Там под мостками) сверху ходит народ
(Там под мостками) к нам влюблённость придёт
(Там под мостками) с ней мы

Вот из парка шум счастливый, там карусель, смотри.
Ощутишь почти вкус хот-догов с картошкой фри.
Там, под мостками, на берегу
С милой на покрывале я побыть могу.

(Там под мостками) где нет лучей
(Там под мостками) позабавимся с ней
(Там под мостками) сверху ходит народ
(Там под мостками) к нам влюблённость придёт
(Там под мостками) с ней мы

О, там, под мостками, на берегу
С милой на покрывале я побыть могу.

(Там под мостками) где нет лучей
(Там под мостками) позабавимся с ней
(Там под мостками) сверху ходит народ
(Там под мостками) к нам влюблённость придёт
(Там под мостками) с ней мы
---------------------------
UNDER THE BOARDWALK
(Arthur Resnick / Kenny Young)

When the sun beats down and burns the tar up on the roof
And your shoes get so hot, you wish your tired feet were fireproof
Under the boardwalk, down by the sea
On a blanket with my baby is where I'll be

(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We'll be havin' some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We'll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk

From the park you hear the happy sound of a carousel
You can almost taste the hot dogs and French fries they sell
Under the boardwalk, down by the sea
On a blanket with my baby is where I'll be

(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We'll be havin' some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We'll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk

Oh, under the boardwalk, down by the sea
On a blanket with my baby is where I'll be

(Under the boardwalk) Out of the sun
(Under the boardwalk) We'll be havin' some fun
(Under the boardwalk) People walking above
(Under the boardwalk) We'll be falling in love
Under the boardwalk, boardwalk