Кадрия - Три неспетые песни одной ночи

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из ногайской поэзии:

КАДРИЯ
(1948-19780

Три неспетые песни одной ночи

Тайна скрывается в каждой ночи:
В долгой осенней и в летней короткой –
В каждой неспетая песня звучит
Громко и весело, тихо и кротко.

Красная песня горит, как заря,
Празднуя свадьбы и труд прославляя.
В нашем народе считают не зря,
Что от души она тьму отгоняет.

Песня вторая, как степь, зелена
В миг обновления и первоцвета,
В час, когда к людям приходит весна
Тёплым дыханьем апрельского ветра.

Жёлтая песня, как крик журавлей,
Долго проносится в небе осеннем
И в пустоту обнаженных полей
Тихо роняет своё оперенье.

Много есть песен у тёмных ночей –
В каждой своя сокровенная тайна…
Мне посчастливилось в жизни своей
Только про эти услышать случайно.

Перевод с ногайского
Марины Ахмедовой-Колюбакиной