Как будто в измерении ином

Галина Котенко
Мерцает тусклым зеркалом залив,
Подсвечивая синий сумрак ночи;
Рисунок скал прибрежных прихотлив -
Вода на них времён рельефы точит.

Потрескивает иней в тишине
На хвое молодых пушистых сосен;
Холодный лес мечтает при луне,
На кроны палантин из тайн набросив.

Песчаный берег, одинокий дом:
Витые свечи, ноты на рояле,
Как будто в измерении ином
Код истины хранит вино в бокале...

Испытывает чувства на разрыв
Приют на краешке туманной бездны -
Там нежность стелет мягкие ковры,
Не запираясь на засов железный.


24.02.2015


Иллюстрация: художник Владимир Куш.

-
Отклики на это стихотворение:

Андрей Чекмарёв  (перевод стихотворения на английский язык)
http://www.stihi.ru/2015/02/26/5315

Алексей Чикин   http://www.stihi.ru/2015/03/21/8799

Александр Шилов
http://www.stihi.ru/2015/03/04/8882