The Gathering. Добрые люди

Найт Ингейл
Эквиритмический перевод.
Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=x1tD1FNEQgw
____________________________________
Он не беспокоится,
Чем заполнится
В нем пустота.
Как космос в нем,
Жажда без границ
Своего достичь.
Избрал он злость.

Чей выбор? В чем выбор?
Улыбка нужна?
Сойдет.

За господство бой (Битва лишь за власть)

Представь,
Станет исход
Черным пятном,
Черней, чем грязь.

Чей выбор? В чем выбор?
Улыбка нужна?
Сойдет.

Готовы мы пуститься в пляс
Дороже, чем за два гроша.

Чей выбор?
Улыбка нужна?
Сойдет.

Лим в катафалк ты превратил,
Тяжелый, чтобы всех cобой передавить.

Ты лжешь! Ты лжешь! Ты лжешь!
_______________________________

The Gathering - These Good People

He worries no more than he
Necessarily needs
To fill his void
As big as space
Never ending thrill
He meets his will
By choosing hate

Why choosing?
Need us to smile too?
Alright

Struggling to prevail

Foretaste
The aftermath
Which will be black
As black as waste

We'll throw in an extra dance
For just a little over 5 pence

Why choosing?
Need us to smile too?
Alright

You'll turn our limo into a hearse
Weighing just enough  to run it over your curse

Why choosing?
Need us to smile too?
Alright

You lie, you lie, you lie