"Перед Зарею"
перевод песни "Before The Dawn"
британской группы JUDAS PRIEST
с альбома "Killing Machine (c)1978
http:///youtube.com/watch?v=OVMiki-oApA (клип с ремастированным звуком)
http:///youtube.com/watch?v=K5ht976rNNQ (клип)
http:///youtube.com/watch?v=MhrsZ8OHf2c (еще клип с фото альбома и группы)
.
.
Шептала ты перед зарёю
"О, утро, ну оставь его со мною!"
А птичий гам всё нарастает,
В нём слышу зов - одной тебя оставить.
- Всю жизнь искала, и он нашёлся,
Нашёлся ОН, тот самый, мой!
Ждала так долго, а ты уходишь...
Не забирай же всё с собой!
- Всю жизнь искала, и он нашёлся,
Нашёлся ОН, тот самый, мой!
Ждала так долго, а ты уходишь...
Не забирай же всё с собой!
Шептала ты перед зарёю
"О, утро, ну оставь его со мною!"
===================================================
Before the dawn, I hear you whisper
In your sleep don't let the morning take him
Outside the birds begin to call
As if to summon up my leaving
It's been a lifetime since I found someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long, and now you're leaving
Oh please don't take it all away
It's been a lifetime since I found someone
Since I found someone who would stay
I've waited too long, and now you're leaving
Oh please don't take it all away
Before the dawn, I hear you whisper
In your sleep don't let the morning take him
====================================================
(пер.2008)
песня спетая автором перевода в 2012г на двух языках здесь (убрать дефисы):
http://www.chi-tal-nya.ru/work/673115/