Белые бинты поэзии Куприянова

Наталья Никулина
12 февраля в обнинской библиотеке с блеском прошёл юбилейный вечер Вячеслава Куприянова! Вячеслав Глебович был неотразим. И народу собралось прилично. А анонсом послужили две мои статьи в разных газетах. Эта одна из них. И фото с вечера.

Белые бинты поэзии Куприянова
10.02.2015 "Обнинская газета"

Вячеславу Глебовичу Куприянову — 75! Человек фантастической работоспособности, обаяния и таланта. Только в XXI веке в российских и зарубежных издательствах у него вышло 30 книг и ещё одна на подходе — юбилейный сборник «Все верлибры».

Легендарный верлибрист — один из основателей поэтической группы «Белый квадрат» и нового поэтического течения в СССР, которое и в то время казалось невидалью, и по сию пору периодически вызывает вспышки полемики и даже серьёзные споры. В своё время (60-е годы) В.Куприянов ввязывался в них, писал, доказывал, объяснял… чему и обязан появлением и множества друзей, и немалого числа идейных неприятелей.

С тех пор минуло много лет, но разделительная полоса, прошедшая между поклонниками свободного стиха и поборниками традиционной поэзии, не исчезла.

А что изменилось в связи с этим в жизни Вячеслава Глебовича? Ничего. Ведь сам поэт с удивительной лёгкостью и неизменным обаянием пишет и верлибры, и рифмованные стихи, и политизированную сатирическую прозу — «Синий халат вселенной или Ваше Звероподобие», и сатирико-юмористический роман о поэте в поэзии — «Башмак Эмпедокла», который начинал писать много лет назад, а доработал лишь в позапрошлом году. Но читаешь его и понимаешь – и сюжет актуален, и главный герой — узнаваем. Впрочем, и в прежнем виде роман пользовался неизменным успехом у истинных ценителей хорошего юмора и «плотного» текста, насыщенного упругой интеллектуальной мыслью и уморительными картинами и образами.

Поэт, переводчик, автор множества прозаических романов, кажется, совсем не замечает времени — молод, активен, всегда готов к диалогу и даже больше. И всё же, на мой взгляд, Вячеслав Глебович в первую очередь поэт. Возможно, мне так кажется, потому что познакомилась с ним впервые как с поэтом, а скорее, как с верлибристом. Одним из выдающихся! С тех пор и считаю, что лучше всего Куприянова как человека можно постичь, читая его верлибры.

Его взаимоотношения с поэзией всеобъемлющи, его поэтическое слово — белые бинты, которыми перевязывают раны измученной человеческой душе. Не потому ли он пишет:

Выдайте поэту белый халат -
маскировочный:
с наступлением стужи

он разведчик, посланный теплом надежды
за языком
подснежников.

И всё же… Чаще всего, рассуждая о поэтах и поэзии, Вячеслав Глебович более философ, чем лирик. Со свойственными ему скрупулёзностью и критичностью ума в стихах, посвящённых поэтам и писателям (Маяковский, Зощенко, Пастернак, Ли Бо, Алексеев, Пушкин, Гомер, Хлебников), он, скорее, аналитик, чем созерцатель, он более пророк, чем соучастник, а зачастую более сатирик, чем сентиментальный современник автора. Эта отделённость, отстранённость присутствует в строках только потому, что «сатирик (юморист) не пишет о близких ему людях». И лишь стихи памяти Бурича и Мандельштама разительно отличаются от них.

Вся страна
Заставлена заборами –
Ни пройти, ни проехать.
На заборах пишет
Поэт Бурич
Отрезанным языком –
………………………………..
Написанное венозной кровью
Почти не отличается
От написанного
Артериальной.

***

… Еще бы век прожить, и он уже у цели,
Есть место отдохнуть, и где поставить крест.
Озябший Мандельштам весь в пушкинской метели,
«И белый-белый снег до боли очи ест».

Владимир Бурич — друг, соратник, единомышленник («Возлюбим друг друга за единомыслие», Литургия верных), один из тех, с кем начинал и шёл самыми сложными путями поэзии, которые неисповедимы; Осип Мандельштам — духовный двойник, почти брат, отражающий его, как зеркальная поверхность, несмотря на то, что «исповедуют» они разные поэтические системы отсчёта. Именно о них и о таких, как они, пишет поэт:

Выдайте поэту белый халат
он санитар и врач,
редчайший специалист
по выхаживанию души,

единственный,
кто может выправить
переломы
человеческих крыльев.

Не спешите ему сулить
саван
смирительную рубашку.

Выдайте поэту
белый халат:

его труд
требует чистоты.


Наталья Никулина