Перевод-Океан Ельзи-Така як ти

Мария Шутак
Перевод на русский язык песни Святослава Вакарчука, Океан Ельзи "Така як ти"

Такая, как ты

Знаешь ли ты,
Как сильно душу бьет жестокий дождь?
Как будто вечно ждал он лишь меня.
А, как болит зимний покой у нашего окна,
Нежно-пастельный, как твой излюбленный Моне.

Такая Ты
Бывает только раз в судьбе
И только с неба.
Такая Ты
Один лишь раз в моей судьбе -
От раскаяния к мольбе,
Когда без тебя
Я...

Все позабыть, казалось, никогда я не умел,
Новый звонок отбросит счетчик воли на нули
И лишь твой взгляд, он значит более миллиона слов,
Вечно далеких, как твой излюбленный Дали.

Такая Ты
Бывает только раз в судьбе
И только с неба.
Такая Ты
Один лишь раз в моей судьбе -
От раскаяния к мольбе,
Когда без тебя
Я...

25/09/2013

Большое спасибо Антону Чаунину за певческую пробу моей попытки перевода этой песни и за дельную подсказку. Хочу выразить мое восхищение той большой работой, которую увлеченно совершает Антон: pro-gitaru   ru