Марiанна Кiяновська. Недовикричу, недомовчу...

Каркай Икс Сибино
*  *  * 

Недовикричу, недомовчу
Цю пекельну, надсадну, вовчу
Гостру тугу, одну і другу, –
Ані ворогу, ані другу.
Цю смиренну і несказанну
Несусвітню любов-осанну,
Ніби зелень, від ночі чорну,
Нетутешню і неповторну,
Бо усе, що мені дано, –
Битись нетлею об вікно.

===========================

*   *   *

Недовымолчать многоточию
Эту жгуче-саднящую, волчью
Бессознательную потугу –
Ни врагу моему, ни другу.
Эту смирную без обмана
И притворства любовь-осанну,
Словно зелень ополночь черную,
От рождения беспризорную,
Ибо всё, что любви дано –
Биться бабочкой об окно.

================================
Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино