Vince Florino - Blue canary - перевод песни

Галина Костенко
Видео с этим переводом
Youtu.be
https://youtu.be/9vzcprh72jo

А в садочке канарейка скачет,
Свистит кому-то, то ли зовёт, то ль плачет.
Канарейка, ты ждёшь напрасно,
ведь улетел друг твой безвозвратно.

И в садочке все цветочки
в напряжении застыли
и жадно слушают они
твоих рыданий трели.

Над высокою сосною,
где своё гнездо свила ты,
весь вечер песнь твоя слышна:
Ах, где ты, друг мой милый?

Голубая канарейка ветру
печаль и муки свои доверит.
Канарейка - друг по - несчастью.
Тоскуем с нею в прекрасный вечер.

Свистнет канарейка -
"Тви-тви-тви" - ей вторит эхо.
И песнь её вечернюю
"Тви-тви" - уносит ветер.

Свистнет канарейка -
"Тви-тви-тви" - ей вторит эхо.
И песнь её вечернюю
"Тви-тви" - уносит ветер.

январь 2015

Также можете посмотреть мои переводы грустных песен:


Hurt Christina Aguilera (перевод песни) Переживания по поводу разлуки с родным человеком из-за недопонимания.
http://www.stihi.ru/2012/05/08/2349

Stranger in Moscow Michael Jackson (перевод песни) Песня об чувстве одиночества в Москве.
http://www.stihi.ru/2012/01/29/1820

Mishelle feat Randy Onli you (перевод песни) Песня о расставании с любимым.
http://www.stihi.ru/2012/01/16/2040

Привет, мой неизвестный читатель!
Спасибо за визит.
Давай познакомимся)
Заходи по ссылкам
Моя страница
https://vk.com/id236364077
И группа
https://vk.com/gpkostenko
Увидимся в сети!