Михайль Семенко. Дура

Владимир Петков
Перевод на русский язык:
http://www.stihi.ru/2015/01/24/7209



                ДУРА

Восени почуваєш
                що можеш всяко думати
                і коли ти не
                дурень
                то
не стісняйся в деяких галузях
                кожний твій неясний рух
                натякає на майбутнє —
                потім
                розберуться.
                Коли ти не не такий
то не вихдь на вулицю
                бо на вулиці
                обітруть
                Чого штовхаєшся — дура?

Так по тротуарі ходить іноді сила народу
               і думка восени
                дуже щиро працює
                і в грудях
                у такт:
               яка насолода вмирати
                якби тебе розстріляв петлюра!


3. X. 1922
З віршів 1922-1928 років

Читати далі: М. Семенко — Стрiло вiкiв
http://www.stihi.ru/2015/01/24/7397