Джозеф Найтингэйл

Вячеслав Толстов
Я занял свою юность исследованиями:
Статистики, экономики, теории правительства,
Как управлять железными дорогами и предприятиями коммунального обслуживания;
Я поклонялся перед святыней Маркса,
Энгельс, La Salle, Altgeld,
И шумными авторами брошюр
О налогообложении, прогибционизме и социальных реформах.

Я сжег свечи Шелли как реформатору,
И Джону Брауну как мученику;
И я сделал святых фанатиков тысячелетий,
Не мечтая, что ни один из них не был для свободы,
Но только для идеи, которая обладала ими.
Тогда после двадцати лет всё изменилось:

Статистические данные больше не были верными;
Экономика увядала с мимолетными годами,
Как раз когда зло, которое они осудили, исчезло со временем -
Все это, так же, как я видел, что правда - Искусство,
Не факт, статистика, аргумент,
Или обстрел богатых, или создание законов.
Тогда одно только Искусство могло сочувствовать мне,
Если я знал, что это достаточно сочувствовалось!
*
210.Joseph Nightingale
I busied my youth with study:
Statistics, economics, theories of government,
How to control the railroads, and public utilities;
I worshipped before the shrine of Marx,
Engels, La Salle, Altgeld,
And noisy writers of pamphlets
On taxation, prohibition and social reform.

I burned candles to Shelley as reformer,
And to John Brown as martyr;
And I made saints of the fanatics of millenniums,
Not dreaming that none of them was for liberty,
But only for the idea that possessed them.
Then after twenty years everything changed:
 
The statistics were no longer true;
The economics had withered with the passing years,
Even as the evils they denounced had vanished with time-
All of this, just as I saw that truth is Art,
Not fact, statistics, argument,
Or pounding the rich, or making laws.
Then Art alone could solace me,
If I had known it enough to be solaced!