Рабат

Лана Степанова
Далёкий Рабат, Ар-Рибат древний –
миллионочеловекий, многоголосый!
Как ты там живёшь, за тремя морями?
Я катаю во рту твоё имя,
языком о нёбо тру твоё имя,
вдыхаю и выдыхаю твоё имя,
чтобы понять, кто ты.

Кто ты?

В имени твоём звучит набат,
проплывают рыбы
идут навьюченные рабы и верблюды,
джинны вырываются из бутылок,
муэдзины кричат с минаретов,
солнце палит твои белые стены.

Прилетает с утра океанский ветер,
и приносит с собой запах соли.
А под вечер дует другой ветер,
наполняя город запахом мандариновых рощ –
терпким, сладким, дурманящим,
словно сказки Шахерезады.

Ар-Рибат мандаринный,
позволь разгадать мне твою загадку!
Когда я усну за три моря от тебя,
прошепчи мне её во сне,
шёпотом.

Я услышу.