Уильям Эрнест Хенли. Где закаты тонут каждый день

Влад Павловский
Где закаты тонут каждый день
В море одиноком и песке,
Из тиши надсадно плачет тень,
Что за странный голос вдалеке
Все тебя зовет, как друга друг,
С той любовью, что терять невмочь,
Чтобы встал и следовал за круг
Над холмами и отсюда прочь?

Слушай город, улицы шумят,
Так рычат, пожалуй, смерть и жизнь,
Вихрями разорван, выбит, смят,
Только в этой схватке удержись,
Слушай глас, он явственней других,
Он зовет, чтоб силой уволочь
От предметов сердцу дорогих
Над холмами и отсюда прочь.

Он зовет и шепотом волны,
И огнями звезд и фонаря
В край, где ветры добрые вольны
И луга о вечном говорят:
От пустых надежд и суеты
Он зовет тебя и день, и ночь
За пределы мрака в мир мечты
Над холмами и отсюда прочь.


* * *

Where forlorn sunsets flare and fade
    On desolate sea and lonely sand,
  Out of the silence and the shade
    What is the voice of strange command
  Calling you still, as friend calls friend
    With love that cannot brook delay,
  To rise and follow the ways that wend
    Over the hills and far away?

  Hark in the city, street on street
    A roaring reach of death and life,
  Of vortices that clash and fleet
    And ruin in appointed strife,
  Hark to it calling, calling clear,
    Calling until you cannot stay
  From dearer things than your own most dear
    Over the hills and far away.

  Out of the sound of ebb and flow,
    Out of the sight of lamp and star,
  It calls you where the good winds blow,
    And the unchanging meadows are:
  From faded hopes and hopes agleam,
    It calls you, calls you night and day
  Beyond the dark into the dream
    Over the hills and far away.

by William Ernest Henley (1849-1903)