Pink Floyd - Lucifer Sam. Люцифер Сэм

Весь Пинк Флойд
http://www.youtube.com/watch?v=wbIMx2MYNXk
http://www.youtube.com/watch?v=OPNHlFilvT8
http://www.youtube.com/watch?v=XAgGBWWC7xs
http://www.youtube.com/watch?v=5-gjmLrVTMw


Александр Булынко
ЛЮЦИФЕР СЭМ

                Перевод песни "Lucifer Sam"
                группы Pink Floyd

Сэм Люцифер – сиамский кот.
Он всегда сидит под боком,
Под моим, представьте, боком.
Нрав котяры непонятен.

Дженифер Джентл, ты – колдунья.
Под моим ты левым боком,
А котяра вечно справа.
Нрав котяры непонятен.

Люцифер, плыви-ка в море,
Стань хиппующим котом,
Корабельным стань котом,
Где-нибудь, в порту любом.
Нрав котяры непонятен.

Ночь ползёт, песок струится.
Тихой сапой он крадётся.
Обязательно найдется,
Если рядом ты пройдешься.
Нрав котяры непонятен.

Июль, 29 августа 2011
Британский рок.
Цикл «Весь Пинк Флойд». The Piper At The Gates Of Dawn
=============================

Pink Floyd
LUCIFER SAM
(Syd Barrett)

Lucifer Sam Siam cat
Always sitting by your side
Always by your side
That cat's something I can't explain

Jennifer Gentle you're the witch
You're the left side,
He's the right side Oh no
That cat's something I can't explain

Lucifer go to sea
Be a hip cat,
Be a ship's cat
Somewhere anywhere
That cat's something I can't explain

Night is prowling, sifting sand
Padding around on the ground
He'll be found
When you're around
That cat's something I can't explain

Альбом "A Piper At The Gates Of Dawn" (1967)
======================================

           "Lucifer Sam" первоначально называлась "Percy Тhe Rat Catcher", и была идея сделать на ее основе получасовой фильм. Люцифером Сэмом звали кота английского поэта Томаса Перси. Сид извлек эту информацию из своей записной книжки и соединил ее с модными в то время психологическими представлениями о правополушарных и левополушарных людях и намеками на свою подругу Дженни Спайрз, которая предстает в песне как Дженифер Джентл.
=================================