Прощание славянки

Леонид Размахнин-Даурский
Прощание славянки.

               Из всех известных текстов на музыку марша “Прощание славянки”  автором предлагаемого ниже Вашему вниманию нового текста, не обнаружены слова о славянках или в целом о славянстве, несмотря на их образность и содержательность.
              1-го января 2015 года пришла неожиданная мысль написать очередной стихотворный вариант, но такой, который больше бы соответствовал названию марша, а заодно и проверить – не утрачена ли способность к стихосложению после годичного перерыва при столь преклонном возрасте (автору 75 лет.)

Итак, предлагаемый текст:

Вновь стервятники злобою ярятся;
Вновь в жестоком набеге они.
Вновь навстречу врагу выдвигаются
Для защиты славянства полки.

Припев:
               Прощай, край родной,
             Уходим на бой.
                В смертельном бою
             Мы защитим страну свою.

По Руси вновь дымятся пожарища,
Тати вновь гонят в рабство полон.
Ждёт их в поле разгромом ристалище;
На их трупах пир тысяч ворон.

Припев:
               Пусть знают враги:
             Славянства сыны
             Умеют карать,
             Врагов Руси искоренять.

И как прежде веками бывало,
Руки женщин мужей обовьют,
Словно скроют от бед покрывалом
Божьей Матери, к сердцу прижмут.

Припев:
               Иди, милый мой,
             На праведный бой.
             В сраженьи святом
             Спасёшь ты Русь – славянства дом.

Не останется враг неотомщенным
За поруганный Отчий наш край.
Не видать наш народ покорённым.
За злодейство жестоко карай.

Припев:
               Не дрогнет рука
             Бойца и стрелка.
             Врагу не уйти
                С избранного на смерть пути.

Милый, знай, что жена, мать и дети
Будут Бога молить за тебя.
Ты родной для нас самый на свете.
Жизнь не жизнь, коли жить не любя.

Припев:
               Дождёмся тебя,
             Всем сердцем любя.
             Вернёшься домой,
                Защитник самый дорогой.

        * * *

Припев:
               Пусть знают враги:
             Руси мужики (Можно, при желании, читать - "Славян мужики".)
Ещё вариант:         России сыны. (Сам автор считает этот вариант более         
                предпочтительным.)
      
                Готовы собой
             Закрыть от бед свой край родной.

Последний припев желающий может отбросить, если восприятию претит слово “мужики”.