Les Aveugles. Baudelaire

Ольга Кайдалова
Les Aveugles

Contemple-les, mon ame ; ils sont vraiment affreux !
Pareils aux mannequins ; vaguement ridicules ;
Terribles, singuliers comme les somnambules ;
Dardant on ne sait ou leurs globes tenebreux.

Leurs yeux, d’ou la divine etincelle est partie,
Comme s’ils regardaient au loin, restent leves
Au ciel ; on ne les voit jamais vers les paves
Pencher reveusement leur tete appesantie.

Ils traversent ainsi le noir illimite,
Ce frere du silence eternel. O cite !
Pendant qu’autour de nous tu chantes, ris et beugles,

Eprise du plaisir jusqu’a l’atrocite,
Vois ! je me traine aussi ! mais, plus qu’eux hebete;,
Je dis : Que cherchent-ils au Ciel, tous ces aveugles ?

Charles BAUDELAIRE, Les Fleurs du mal (1857)
------------------------
СЛЕПЫЕ

О, созерцай, душа: весь ужас жизни тут
Разыгран куклами, но в настоящей драме
Они, как бледные лунатики, идут
И целят в пустоту померкшими шарами.

И странно: впадины, где искры жизни нет,
Всегда глядят наверх, и будто не проронит
Луча небесного внимательный лорнет,
Иль и раздумие слепцу чела не клонит?

А мне, когда их та ж сегодня, что вчера,
Молчанья вечного печальная сестра,
Немая ночь ведет по нашим стогнам шумным

С их похотливою и наглой суетой,
Мне крикнуть хочется - безумному безумным:
"Что может дать, слепцы, вам этот свод пустой?" (Перевод И.Анненского)
--------------------------------
«Слепые»

Взгляни на них, душа моя: они жалкИ!
Они смешны, как куклы восковые,
Ужасны, и свои почти что неживые –
Не знаю сам – куда, - направили белкИ.

Искра божественная в их глазах погасла,
Но, всё равно, они их к небу обращают,
И никогда прохожий путник не встречает,
Чтоб они вниз смотрели. Всё напрасно!

И так они идут сквозь мрак сплошной,
А этот мрак – молчанья брат родной.
О, город! Ты кричишь, смеёшься и поёшь,

Живёшь во власти вечных развлечений…
Смотри! Я – как они, подобен бледной тени,
Но спрашиваю их: «А Небо ли - не ложь?» (25.12.2014. О.Кайдалова)

Шарль Бодлер, 1857