Нет необходимости задувать свет другого

Эмма Клейн
Mancher Morgen ist so schoen, dass die Sonne vor Freude erroetet.

Иногда утро так прекрасно, что солнце от радости краснеет.

Zeit ist das begrenzte Mittel, das Du zur Verfuegung hast. Deshalb nimm Dir Zeit, den Duft der Rosen zu geniessen.

Время, которое в твоём распоряжении ограничено. Поэтому найди минутку для наслаждения запахом роз.

Man muss nicht unbedingt das Licht des anderen ausblasen, um das eigene Licht leuchten zu lassen.

Нет необходимости задувать свет другого, чтобы собственный сиял.

Das Leben hat immer genau so viel Sinn, wie du ihm gibst.

В жизни точно столько смысла, сколько ты допускаешь в неё.

2010