Уильям Блейк - Ах! Подсолнух

Руби Штейн
Уильям Блейк - «Ах! Подсолнух»*


Ах! Подсолнух — Времени раб,
В счёте Солнца шагов не уснуть:
Ищешь край ты медвяных трав,
Где закончится странников путь.

Там, где юноша, желаньем снедаем,
В белоснежных одеждах девица:
Из могил восстают для свиданья —
Там Подсолнух желал б мой укрыться.

_____________________________________________


*William Blake - «Ah! Sun-flower»

 
Ah Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun:
Seeking after that sweet golden clime
Where the travellers journey is done.

Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow:
Arise from their graves and aspire,
Where my Sun-flower wishes to go.