Баллада о сумасшедшем. Орасио Феррер

Борис Крылов 3
   В 2013 году Буэнос-Айрес широко отметил 80-летний юбилей Орасио Феррера (Horacio Ferrer), автора более 200 песен танго, нескольких сборников поэзии и ревностного исследователя истории танго (см.иллюстрацию — копию афиши из Интернета). Именно по его инициативе в 1990 году Правительством Аргентины была создана Национальная академия танго, которую он возглавлял до последних дней своего земного пути. Великий поэт скончался 21 декабря 2014 года в Буэнос-Айресе.
   «Баллада о сумасшедшем» (Balada para un loco), написанная Орасио Феррером в 1969 году вместе с гениальным композитором Астором Пьяццоллой (1921-1992), — одно из самых популярных произведений не только в Латинской Америке.
   Учитывая его значение для аргентинской культуры, власти Буэнос-Айреса в 2012 году приняли постановление о присвоении одному из зданий на пересечении проспектов Коррьентес и Кальяо названия «Угла Орасио Ферерра» (Esquina de Horacio Ferrer) как места где по тексту «Баллады» «катится Луна по мостовой». В действительности, в ноябре 1969 года американский астронавт Нил Армстронг, первый человек, высадившийся на Луне, посетил Национальный конгресс Аргентины и с кортежем проехал по центральным улицам Буэнос-Айреса, в том числе по проспекту Кальяо.
   В разговорной речи и в моём переводе аргентинская столица сокращённо называется «Байрес».
   По признанию поэта, идея создать произведение возникла у него после просмотра драматической кинокомедии французского режиссёра Филлипа де Брока (Philippe de Broca) «Червовый король» (Le roi de coeur), снятой в 1966 году.
   Действие фильма происходит в конце Первой мировой войны в небольшом городке на севере Франции. Отступающие немцы минируют город, и узнав об этом, местные жители в страхе покидают его.
   Остаются лишь забытые всеми пациенты психиатрической больницы, которые впервые свободно разгуливают по улицам и знакомятся с реальной жизнью городка.
   Как и замышлял режиссёр, душевнобольные выглядят в фильме более разумными и симпатичными людьми, нежели тупоумные, не способные здраво мыслить и закрепощённые страхом вояки и солдафоны. В конце концов, пациенты разочаровываются в реальной жизни и возвращаются в свою клинику.
   Ниже приводятся перевод первой версии "Баллады" в исполнении Амелиты Бальтар (второй жены Астора Пьяццоллы), а затем записи в исполнении Роберто Гойенече в том же 1969 году. Последнее видео более наглядно изображает фантастические образы автора. Речитативные части композиции незначительно меняются в зависимости от пола исполнителя.
1.Баллада о сумасшедшем
Amelita Baltar, 1969 год
http://www.youtube.com/watch?v=XLVJxxq0ncU

(Речитатив)
Вечера в Буэнос-Айресе какие-то странные…Понимаешь?
Я выхожу из дома на проспект Ареналес. Всё как обычно: и на улице, и со мной. Вдруг неожиданно из-за дерева появляется он, редкая смесь предпоследнего бродяги и первого безбилетника в космическом корабле, летящем к Венере. Голова покрыта коркой от арбуза. На голом теле нарисована полосатая рубашка. К ступням обеих ног прибиты по полподошвы. И в каждой руке он держит по флажку с надписью «Такси свободно». Ха-ха-ха!
Кажется, только я его вижу. Он шагает среди людей, и манекены подмигивают ему, светофоры показывают три небесных света, а апельсины с лотка торговца, что на углу, бросают ему цветы.
То пританцовывая, то подлетая, он снимает с головы арбузную корку, здоровается со мной, дарит мне флажок и говорит:
(Пение)
Знаю, что я чокнутый, юродивый, чудной…
Ты видишь, катится Луна по мостовой.
Кружатся в вальсе астронавты, дети
вокруг меня. Давай, танцуй! Лети со мной!

Знаю, что я чокнутый, юродивый, чудной.
Смотрю на Байрес из воробьиного гнезда.
А ты такая грустная.. Иди! Почувствуй,
с какой безумной страстью я люблю тебя!

Крейзи! Крейзи! Крейзи!
Когда стемнеет в одиночестве твоём,
по простыне твоей к тебе приду
с тромбоном и стихом,
-тогда душа твоя взмахнёт крылом.

Крейзи! Крейзи! Крейзи!
Как сумасшедший акробат, я буду прыгать
над пропастью в ложбинке на твоей груди,
пока свободой не сведу тебя совсем с ума.
Вот увидишь!

(Речитатив)
Затем сумасшедший меня приглашает
Сесть в его иллюзию Supersport!
Мы облетим все крыши, при этом
степная ласточка будет наш мотор.

Во Вьейтесе* ликуют «Ура!Ура!»
безумцы, что придумали любовь.
И ангел, и солдат, и девочка танцуют,
для нас кружатся в вальсе вновь и вновь.
____________________________________________________
*Вьейтес – улица, где находится известная психиатрическая клиника.
--------------------------------------------------------
Выходят нам навстречу люди добрые…
И чокнутый, быть может, уже мой…
От смеха громкого его гудят колокола.
Затем в полголоса он мне поёт:

(Пение)
Люби меня таким, юродивым, чудным!
Проникнись нежностью безумною моей!
Из жаворонков этот надень себе парик!
Лети со мной! Давай, летим скорей!

Люби меня таким, юродивым, чудным!
Открой ты душу для любви! Быть может,
вернёмся мы к волшебному безумству жизни.
Давай, иди ко мне! Летим скорей!

Ура! Ура! Ура!
Безумный он, безумная и я…
и все сошли с ума.
Крейзи! Крейзи! Крейзи!
Крейзи он, и крейзи я!
======================================================
2.Баллада о сумасшедшем
Roberto Goeyeneche,1969 г.
http://www.youtube.com/watch?v=kj9JUREWxHo

(Речитатив)
Вечера в Буэнос-Айресе какие-то странные…Понимаешь?
Ты выходишь из дома на проспект Ареналес. Всё как обычно: и на улице, и с тобой. Вдруг неожиданно откуда-то из-за дерева появляюсь я. Редкая смесь предпоследнего бродяги и первого безбилетника в космическом корабле, летящем к Венере. Голова покрыта коркой от арбуза. На голом теле нарисована полосатая рубашка. К ступням обеих ног прибиты по полподошвы. И в каждой руке по флажку с надписью «Такси свободно». Ты смеёшься!
Но ведь только ты видишь меня. Манекены в витринах подмигивают мне, светофоры показывают три небесных света, а апельсины с лотка торговца, что на углу, бросают мне цветы. Иди! Присоединяйся ко мне!
То пританцовывая, то подлетая, я снимаю с головы в знак приветствия арбузную корку, дарю тебе один из флажков и говорю:
(Пение)
Знаю,что я чокнутый, юродивый, чудной…
Ты видишь, катится Луна по мостовой.
Кружатся в вальсе астронавты, дети
вокруг меня. Давай, танцуй! Лети со мной!

Знаю,что я чокнутый, юродивый, чудной.
Смотрю на Байрес из воробьиного гнезда.
А ты такая грустная.. Иди! Почувствуй,
с какой безумной страстью я люблю тебя!

Крейзи! Крейзи! Крейзи!
Когда стемнеет в одиночестве твоём,
по простыне твоей к тебе приду
с тромбоном и стихом,
-тогда душа твоя взмахнёт крылом.

Крейзи! Крейзи! Крейзи!
Как сумасшедший акробат, я буду прыгать
над пропастью в ложбинке на твоей груди,
пока свободой не сведу тебя совсем с ума.
Вот увидишь!

(Речитатив)
Давай полетим, моя дорогая!
Садись в мою иллюзию Supersport!
С тобой объездим мы все крыши,
степная ласточка – надёжный наш мотор.

Во Вьейтесе* ликуют «Ура!Ура!»
безумцы, что придумали любовь.
И ангел, и солдат, и девочка танцуют
для нас с тобою вальсы вновь и вновь.

Выходят нам навстречу люди добрые…
Я чокнутый, но, всё же, может быть,твой!
От смеха моего гудят колокола.
Затем в полголоса тебе пою я:

(Пение)
Люби меня таким,юродивым, чудным!
Наполнись нежностью безумною моей!
Из жаворонков этот надень себе парик!
Лети со мной! Давай, летим скорей!

Люби меня таким, юродивым, чудным!
Открой ты душу для любви! Быть может,
вернёмся мы к волшебному безумству жизни.
Давай, иди ко мне! Летим скорей!

Ура! Ура! Ура!
Безумная она, безумный я…
Крейзи! Крейзи! Крейзи!
Крейзи она и крейзи я!

1.Balada para un loco
Interprete: Amelita Baltar, 1969

Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo, viste?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi,
cuando de repente, detras de ese arbol, se aparece el, mezcla rara de penultimo linyera y de primer polizon en el viaje a Venus.
Medio melon en la cabeza, las rayas de la camisa pintadas en la piel,
dos medias suelas clavadas en los pies, y una banderita de taxi libre levantada en cada mano... Ja...ja...ja...ja...
Parece que solo yo lo veo, porque el pasa entre la gente
y los maniquies le guinian, los semaforos le dan tres luces celestes
y las naranjas del frutero de la esquina le tiran azahares.
Y asi, medio bailando y  medio volando,
se saca el melon, me saluda, me regala una banderita y me dice:

Ya se que estoy piantao, piantao, piantao,
no ves que va la luna rodando por Callao
y un corso de astronautas y ninios con un vals
me baila alrededor...Baila! Veni! Vola!

Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
y a vos te vi tan triste... Veni! Vola! Senti...
el loco berretin que tengo para vos.

Loco! Loco! Loco!
Cuando anochezca en tu portenia soledad,
por la ribera de tu sabana vendre
con un poema y un trombon
a desvelarte el corazon.

Loco! Loco! Loco!
Como un acrobata demente saltare,
sobre el abismo de tu escote hasta sentir
que enloqueci tu corazon de libertad...
Ya vas a ver!

Y asi diciendo el loco me convida a andar
en su ilusion super-sport,
y vamos a correr por las cornisas
con una golondrina en el motor.

De Vieytes nos aplauden: "Viva! Viva!",
los locos que inventaron el Amor;
y un angel y un soldado y una ninia
nos dan un valsecito bailador.

Nos sale a saludar la gente linda
y el loco, loco mio, que se yo, 
provoca campanarios con su risa
y al fin, me mira y canta a media voz:

Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Trepate a esta ternura de locos que hay en mi,
ponete esta peluca de alondras, y vola!
Vola conmigo ya! Veni, vola, veni!

Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Abrite los amores que vamos a intentar
la magica locura total de revivir...
Veni, vola, veni! Trai-lai-la-larara!

(Gritado)

Viva! Viva! Viva!
Loco el y loca yo...
Locos todos!
Locos! Locos! Locos!
Loco el y loca yo!

==================================================
2.Balada para un loco
Interprete: Roberto Goyeneche,1969

Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo, ;viste? Salis de tu casa, por Arenales. Lo de siempre: en la calle y en vos. . . Cuando, de repente, de atras de un arbol, me aparezco yo. Mezcla rara de penultimo linyera y de primer polizon en el viaje a Venus: medio melon en la cabeza, las rayas de la camisa pintadas en la piel, dos medias suelas clavadas en los pies, y una banderita de taxi libre levantada en cada mano. Te reis!... Pero solo vos me ves: porque los maniquies me guinan; los semaforos me dan tres luces celestes, y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares. Ven;!, que asi, medio bailando y medio volando, me saco el melon para saludarte, te regalo una banderita, y te digo...

(Cantado)
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
No ves que va la luna rodando por Callao;
que un corso de astronautas y ninos, con un vals,
me baila alrededor... Baila! Veni! Vola!

Ya se que estoy piantao, piantao, piantao...
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
y a vos te vi tan triste... Veni! Vola! Senti...
el loco berretin que tengo para vos.

Loco! Loco! Loco!
Cuando anochezca en tu portenia soledad,
por la ribera de tu sabana vendre
con un poema y un trombon
a desvelarte el corazon.

Loco! Loco! Loco!
Como un acrobata demente saltare,
sobre el abismo de tu escote hasta sentir
que enloqueci tu corazon de libertad...
Ya vas a ver!

(Recitado)
Salgamos a volar, querida mia;
subite a mi ilusion super-sport,
y vamos a correr por las cornisas
con una golondrina en el motor!

De Vieytes nos aplauden: ";Viva! ;Viva!",
los locos que inventaron el Amor;
y un ;ngel y un soldado y una ni;a
nos dan un valsecito bailador.

Nos sale a saludar la gente linda...
Y loco, pero tuyo, ;que se yo!:
provoco campanarios con la risa,
y al fin, te miro, y canto a media voz:

(Cantado)
Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Trepate a esta ternura de locos que hay en mi,
ponete esta peluca de alondras, y vola!
Vola conmigo ya! Veni, vola, veni!

Quereme asi, piantao, piantao, piantao...
Abrite los amores que vamos a intentar
la magica locura total de revivir...
Veni, vola, veni! Trai-lai-la-larara!

(Gritado)
Viva! Viva! Viva!
Loca ella y loco yo...
Locos! Locos! Locos!
Loca ella y loco yo!