из цикла За дверями The Doors

Коцарев
1. Не вспомнить твоего лица

никак не вспомнить твоего лица –
я память о тебе разбил на мелкие осколки;
собаки будут грызть и, злобно вздыбив холки,
пожрут их всех, кусаясь и рыча,
цепляясь вновь и пробегая мимо,
пока еще не тронув твое имя.

пожалуйста, малыш, не плачь.
не спрашивай, как это вышло.
наверно, не сложились числа
в коробке наших передач.

пусть буду всяко хуже подлеца –
теперь бессмысленно звать ложь очередную,
какой бы не была, тем более,  особенно дурную,
идти пытаясь до победного конца
и заглушая боль бутылкой водки,
стараясь вспомнить, чье ж лицо на фотке.

пожалуйста, не плачь,  малыш.
не спрашивай, как это стало;
пустое мерзнет одеяло,
когда теперь одна ты спишь.



2. Мои глаза увидели тебя

увидеть тебя в дверях было дано глазам
на границе легкого света и скрывающей тени.
я вижу тебя изнутри и я готов дать по газам,
чтобы ты показала больше. к черту сомнения!
мои глаза видят твой блуждающий взгляд,
каждое движение и поворот твоего юного тела,
ты поправляешь прическу – меня бьет разряд,
пока по ступеням ты подняться успела.
мои глаза в миг жарких откровений
поймали тебя без лишнего грима, без маски,
смотрящей без каких-либо сомнений,
легко и свободно, безо всякой опаски.
из-под сердца уходит твердь спасительной суши -
так позволь же скорее разглядеть твою душу!



3. Девочка-грусть

девочка, ты чересчур грустна;
ты бледна как луна,
ты одна взаперти,
карты как ни верти -
не ложится пасьянс
и хохочет паяц:
он тюрьму сторожит,
в которой выпало жить.
представляешь, каково
смотреть в заплаканное окно?
девочка, что грустна чересчур,
пора вырываться из пут:
ты все сети разорви,
башню темную взорви,
жар сердечный накопи,
лед холодный растопи.
представляешь, каково
смотреть в распахнутое окно!
прочь отсюда убегай,
навсегда улетай
в мир чудес и тайн!
не грусти, прощай!