Эдвард лир о себе

Юджин 5
 
How pleasant to know MR. LEAR!
Who has written such volume of stuff!
Some think him ill-tempered and queer,
Bur a few think him pleasant enough.
His mind is concrete and fastidious,
His nose is remarkably big;
His visage is more or less hideous,
His beard it resembles a wig.
His has ears, and two eyes, and ten fingers,
Leastways if you reckon two thumbs;
Long ago he was one of the singers,
But now he is one of the dumbs.
He sits in a beautiful parlour,
With hundreds of book on the well;
He drinks a great deal of Marsala,
But never gets tipsy at all.
And chocolate shrimps from the mill.
He reads but he cannot speak Spanish,
He cannot abide ginger-beer;
Ere the days of his pilgrimage vanish,
How pleasant to know Mr. Lear

Рады видеть вы мистера Лира.
Много слов он в страницы набил
Не сварливо совсем, не ворчливо,
Потому что он сам очень мил.
Места нет возраженьям занятным
Будто хоботом выглядит нос,
Будто личность его неприятна,
Бородой подбородок оброс.
Пальцев десять, два глаза, два уха
Он несёт через жизни года,
Но одно из ушей стало глухо.
Не споёт он теперь никогда.
Сотни с книгами полок имея,
Он начитан, но есть в нём изъян-
Часто пьёт он вино из Марселя.
Не бывает, однако, он пьян.
Круг друзей у него есть немалый.
Кот свидетель тому старый Фосс.
Видел многих он там клерикалов,
Приподнявши из шляпы свой нос
Под дождём он гулял утром ранним,
Слыша шёпот глухой о себе:
“ Так гуляют всегда англичане
В их далёкой, дождливой стране”
Он по пляжам ходил океана,
Он ходил по вершинам холмов.
Брал с блинами напиток непьяный
Или с пивом креветок улов.
По испански он только читает
И не любит он в пиве имбирь.
Скоро он свой визит завершает.
Рады видеть вас наш мистер Лир!