Хранитель библиотеки

Лила фон Рибентроф
Мы ехали во тьме ночной -
Пейзаж холодный и чужой,
Друзья мои согреться разговором

Пытались, но какой в том прок,
Ведь экипаж давно промок,
И я дрожу как листик на осинке.

Искомый замок через час,
Я пожалела много раз,
Что углубилась в эту авантюру:

«Один ученый господин,
По родословной дворянин,
В поместье правил сотню лет назад.

Ученьем страсть его была.
Он книги покупал сполна,
Везде, где можно было их найти.

Труды на разных языках,
Эскиз, этюды, альманах -
Он все скупал и этим был доволен.

И вскоре весь его дворец
Завален с крыши до крылец
Был ценными бумажными трудами.

Чуть позже стал дом знаменит,
Ему советник присудит
Название "самой большой библиотеки"

Но дом стоял в вершине гор
И потому ни лорд, ни вор
Поместье то не посещали.

Так жил ученый господин,
Среди хороших слуг и книг,
Седин на голове не замечая.

Когда же он стал совсем уж стар,
То отпустил он слуг, крестьян,
А сам исчез. Куда? Нам не известно.

Наследников не заимел
Сестер и братьев не имел,
А документов вовсе не оставил.

В распоряжении пыли,
Пока не выкупили мы,
Поместье то столетие находилось.»

Владельцев четверо-банкир,
Ученый юный, ювелир
И я-лингвист, без стажа переводчик.

Возница двадцать два часа
Уж едет - края и конца
Лесам бескрайним мне не видно.

Не знаю было ль что еще,
Я время потеряла счет –
Забвение спало возле замка.

Громадой черной надо мной
Вздымался каменный собор,
В себя вобрав печаль природы серой.

Мы сразу ринулись к нему
опережая на бегу
друг друга, на пути к заветной цели.

Банкир достал железный ключ,
ворота отворились в ночь -
открылись створки древней двери.

И нам открылся новый мир
из сказок дивных и легенд,
ведь в замке том повсюду были книги…

Они лежали на полу,
на стульях, тумбах и в углу,
их стопка поднималась к самой люстре.

Биение сердца моего
вдруг встало и опять пошло -
здесь были мириады старых книг.

Пройдясь по этому дворцу
решили дать каждому лицу
по колокольчику, чтоб не заблудиться.

Мы разошлись по комнатам
ученый с ювелиром в зал,
банкир же погреб отобрал, а я пошла в библиотеку.

В версту громада глубиной
меня встречала теплотой
и запахом древнейших манускриптов.

Я во вселенную листов
из иероглифов и слов
тотчас надолго погрузилась.

Передо мной росли леса,
сходились реки, города
диковинные замки брались хитрым штурмом.

Со мной правители росли
при мне судили и любви,
их погубившей, душу отдавали.

Прошел весь день,
за ним вся ночь,
а я все дальше в книги углублялась.

Все вглубь заваленных столов
и на одном из ста шагов
на записную книжку наступила.

Владелец тот же у нее,
что у поместья и всего
того, что мы за грош удачно прикупили.

Я тут же кинулась читать,
чем дальше, тем страшнее спать
мне было б, коли это был мой сон:

"Я посвятил всего себя
библиотеке, и заря
мне всегда встречала только здесь.

Жил среди золотых страниц,
среди диковинных зарниц,
драконов и невиданных владений.

Мне слуги покупали книг,
а так же завтрак и чернил
по моему велению подносили.

Шли беззаботные года,
и понял я, пришла беда -
ко мне исподтишка подкралась старость.

Я поседел, не мог читать,
от кашля сох, не мог поспать,
ведь смерть все ближе-ближе подходила.

Я плакал - перечел едва ль
и четверть от того, что дать
моя библиотека мне могла бы.

И гениальный план ко мне
пришел однажды в славном сне:
я душу отдаю - взамен бессмертие.

Прислугу тот час же разогнал,
древнейший фолиант достал
и по нему темный обряд воссоздал:

На камне круг нарисовал,
кровь вылил в золотой стакан,
свои глаза я обвязал шелками...

И мне явился черный бог,
он сквозь мерцание эпох
услышал зов и на него явился.

Он дал мне величайший дар
бессмертие мой гонорар,
теперь я весь в своем занятие.

Пусть тяжело сейчас ходить,
мне книги помогают жить
Я полный властелин своей вселенной.

В знак благодарности тому,
кто подарил мне красоту
бессмертной жизни беззаботность

Каждый, кто сюда войдет
к нему тотчас же  попадет -
я души странников дарю черному богу"

На этом все оборвалось
и сердце стуком раздалось
в моих ушах "беги, беги отсюда".

Я колокольчиком в руках
звонила, в разных комнатах,
но мне лишь тишина в ответ кричала.

Как вдруг услышала я звон,
он за спиной как тихий стон
звучит, назад я обернулась

и увидала существо
болезней всех страшней оно,
всех язв и ран на вид ужасней.

мне сердце крикнуло: «беги»
и я, не видя ни двери
бежала между книжных анфилад.

Куда? - Закрыто.
Слева? - угол.
направо нужно повернуть.

Сквозь книги,
полки, манускрипты,
мне нужно было улизнуть,

а образ чудища за мной
плывет небьющейся стеной
И слышно слово «бесполезно».

Я побежала через зал
все книги, словно океан
кружили, будто нет им края.

Налево? - заперто
вперед? – окно одно
наверх, по лестнице к балконам

вбежав по ним, закрыла дверь
и поняла - теперь я здесь
и в безопасности, и так же я в ловушке

тупик - отсюда нет двери.
окно и книги,что спасти,
меня от смерти вряд ли могут.

А сзади слышен дикий вой,
и грохот гулкий вразнобой,
об дверь мою совсем простую.

я долго здесь не протяну,
но в лапы к зверю не пойду
раз так - окно мое спасенье.

Да, это был второй этаж,
внизу – обрыв, реки пейзаж
глубинный мерой в сотню акров.

Мне погибать и так, и так,
окно открылось - вот пустяк,
в лицо мое подул осенний ветер.

Дверь отворилась, ну а я,
решив, что такова судьба,
летела вниз от каменного замка…

Мы ехали во тьме ночной,
пейзаж холодный и чужой
я снова очутилась в экипаже

Уж цель была видна вдали,
друзья шутили про стихи,
а я его лицо в окошке замка увидала.