***
У червнi солов'ї, у серпнi – вже цикади
зустрiнуть серп тонкий, дводобове дитя.
Щовечора хмарин важкi сумнi громади
впадають у блакить ефiру – з небуття.
Учасники, гравцi мiстичної регати
потрапили у штиль у ночi на краю.
Химернi та стрункi, молочнi, рожеватi,
у сутiнках рiвнин спокiйне срiбло ллють.
Параболи стрижiв, миттєвих та синхронних,
верхiвок сизих хмар на заходi каскад,
гнiздiв’я темряви густiють в пишних кронах,
щiльний i злитний дзвiн розбуджених цикад.
И оригинал:
* * *
В июне — соловьи, а в августе — цикады
встречают тонкий серп, двухдневное дитя...
Вечерних облаков спокойные громады
стоят в голубизне, эфир не тяготя.
Участники большой мистической регаты,
попав в дремотный штиль у ночи на краю,
причудливо-стройны, молочно-розоваты,
предсумеречный свет равнинам отдают.
...Параболы стрижей, мгновенных и синхронных,
вершины облаков, глядящих на закат,
гнездовья темноты, густеющие в кронах —
и плотный слитный звон проснувшихся цикад.