Автор текста на иврите - Левин Кипнис.
Автор музыки - Шолом Секунда.
Автор русского текста - Маргарита Шульман.
Оригинал текста на иврите и перевод:
http://stihi.ru/2013/09/05/3767
Аранжировка - Игорь Филатов.
Исполняет Светлана Исакова.
Песню на русском языке в исполнении Светланы Исаковой можно послушать и скачать здесь:
https://yadi.sk/d/fmeSeXwvcos9E
Автор видеоряда - Раиса Пономарева.
https://www.youtube.com/watch?v=q-_K-l2h0D0
Ракефет*
Под камнем огромным
растет очень скромный
фиалки альпийской цветок.
И солнце, целуя
фиалку, дарует
Ей розовый нежный венок.
- Фиалка, ты чудо! -
щебечет пичуга,
- Взгляни на меня хоть на миг!
Но прячется снова
под камнем суровым
Фиалка от взглядов чужих.
Пришли на рассвете
Бат-Шева и ветер
чудесным и ясным деньком.
Под песен напевы
мечтала Бат-Шева,
Цветы обрывала кругом.
Спускается с горки
Бат-Шева на зорьке,
Фиалку к груди приколов.
Чирикает птица,
и ветер струится...
А в песенке больше нет слов...
-------
Примечания:
* Ракефет - цикламен, альпийская фиалка.
** Бат-Шева - женское имя.