Безмолвие дураков. Simon - Garfunkel

Александр Булынко -Плэйкасты


Александр Булынко
БЕЗМОЛВИЕ ДУРАКОВ

                Фрагмент перевода песни
                Пола Саймона и Арта Гарфанкеля
                "The Sound of Silence"


… И в тусклой наготе огней
Я видел тысячи людей,
Людей беззвучно говорящих,
Глухих, но слухам доверявших.
Писавших песни, которые никто не пел,
Кто не посмел
Нарушить звучание молчания.

И я сказал им: "Дурачье!
Безмолвье словно рак внутри растет.
Ты истину мою услышь,
Вот локоть мой, давай, держись!
Но те слова лишь каплями распались
И растворялись
В реке молчания…

Цикл «Тишина».
Песенные переводы и стихотворения
===========================
Фото: nullermanden.deviantart.com/art/Silence-23361842