Роберт Льюис Стивенсон. Ветер в ночи

Владимир Филиппов 50
R. L. Stevenson. Windy nights

Когда среди звёзд луна взойдёт,
А ветер так зло свистит,
Будто во тьме всю ночь напролёт
Всадник куда-то летит.
Ночью глухой, где огонь не маячит,
Куда же тот всадник скачет и скачет?

Когда и деревья стонут в тревоге,
Средь бурь на морях – корабли,
Всё скачет и скачет опять по дороге
Всадник, скрываясь вдали.
Он скроется, чтобы вернуться опять,
Чтоб снова в ночи по дороге скакать.

WHENEVER the moon and stars are set,
  Whenever the wind is high,
All night long in the dark and wet,
  A man goes riding by.
Late in the night when the fires are out,
Why does he gallop and gallop about?
 
Whenever the trees are crying aloud,
  And ships are tossed at sea,
By, on the highway, low and loud,
  By at the gallop goes he.
By at the gallop he goes, and then
By he comes back at the gallop again.