На собрание переводов А. Равиковича

Иосиф Клейман
Мы наблюдаем здесь владычество
Неудержимого трюкачества,
Где, несомненно, есть количество,
Но, к сожаленью, нету качества.

31.10.2014



* На иллюстрации - последняя из нескольких страниц списка прочтений моих произведений,
с 19-ю !!! прочтениями Аркадием Равиковичем. Всего за пoследние два-три дня Равикович
прочитал (скопировал) все 76 моих переводов четверостиший Ойгена Рота, после чего
опубликовал 14!!! (каков творческий потенциал!) своих "переводов", о качестве (конкретно)
и самостоятельности которых я пока предпочитаю не высказываться.