Почти перевод
http://www.stihi.ru/2010/01/26/3142
Нам не известно ничего -
Когда и где звезда сорвётся?
Когда к нам снова Бог вернётся?
Когда беда и от чего?
Все в ожидании пришествия,
забылось: «Поднимись, иди».
«Не жди беды»,…твердим, твердим.
Не ждали вместе - вышло - бедствие.
И хоть беги, а хоть скрывайся.
Покорен можешь быть судьбе...
Всё знает Бог! - не сомневайся –
Послушай Господа… в себе…
Оригинал
«Послухай Бога... у собi» (Маргарита Метелецкая)
Не знаємо ми геть нічого-
Коли й де зірка упаде?
Коли чекати дня лихого?
Коли удруге Бог прийде?
Очікуємо на Пришестя,
А сказано: "Встань та іди!"
Гримить , мов молотом по жерсті:
"Не жди біди!" "Не жди біди!"
У затінках не заховайся,
Між суєтою у юрбі...
Все знає Бог! - не сумнівайся -
Послухай Бога...у собі...