Роберт Льюис Стивенсон. Читателю

Владимир Филиппов 50
R. L. Stevenson. To any reader

Когда из дома видит мать,
Что ты в саду решил играть,
А ты увидишь, хоть на миг,
Сквозь окна этих детских книг,

И сад другой, и мир иной,
Дитя другое за игрой, –
Не думай: можно постучать
В окно и мальчика позвать,

Чтоб слышало тебя дитя,
Малыш – в игре, и не шутя.
Не слышит он, не видит он,
Из книжных не взглянёт окон.

И можно лишь сказать одно:
Тот мальчик взрослым стал давно.
А в том саду другой малыш –
Из воздуха ребёнок лишь.

AS from the house your mother sees
You playing round the garden trees,
So you may see, if you will look
Through the windows of this book,
Another child, far, far away,
And in another garden, play.
But do not think you can at all,
By knocking on the window, call
That child to hear you. He intent
Is all on his play-business bent.
He does not hear; he will not look,
Nor yet be lured out of this book.
For, long ago, the truth to say,
He has grown up and gone away,
And it is but a child of air
That lingers in the garden there.