Яш къызлар эпи гузель
Къайсын экен алайым?
Етеклеп бирин кельсем -
Сытмасмы анем чирайын?
* * *
Эвленем!-деп, махтандым,
Яш гузельни кетирдим!
Эки кунь кечер-кечмез,
Эв-баркъсыз,темиз къалдым!
* * *
Гузелимсин,сен дедин,
Чапып янына кельдим.
Энди эвленем десем,
Лексуске миниб кеттин!
* * *
Сен менъим оладжакъсын,
Севиб эм сайяджакъсын!
Анем иле бабамнынъ,
Сёзлерин тутаджакъсын!
* * *
Кель джанчыгъим - сарайым,
Багъриме де басайым,
Ахчачыгъинъ чокъ олса -
Санъа келин олайым!
* * *
Пек севинди бир мелек,
Акъай манъа пек керек!
Яшаш ичун къоджанен -
Агъзын къапатмакъ керек!
* * *
Огълан къызни бегенди,
Эвленем, деп севинди!
Къыз - эвлерин корьген сон,
Бар, битайчыкъ ал деди!
* * *
Къайнанам манъа бакъып,
Кунь-куньден дюльбер ола.
Акъайым да адашип,
Джаным! - деп,онъа бара!
* * *
Къайнанам ойле апай,
Къоджасыз, бир иш япмай.
Бир сёз огълуна айтсам,
Тийме балама!-деп,къычира.
* * * * * * *
Я горжусь своим народом!
Я горжусь своей страной!
Я горжусь,что я татарка,
Возвратилась в Крым родной!
* * * * * * *
Ч А С Т У Ш К И.
Дословный перевод
Молодые девушки-все прекрасны,
Какую выбрать,незнаю.
Если приведу одну,
Не расстроится ли мать?
* * *
Похвалился что женюсь,
Привёл молодушку домой.
Не прошло и пару дней,
Остался совершенно ни с чем.
* * *
Ты сказала мне любимый,
Я побежал к тебе на радостях.
Наконец-то решил жениться,
А ты уехала на лексусе.
* * *
Ты станешь моей,
Будешь любить и уважать!
Что скажут мама с папой
Бесприкословно выполнять!
* * *
Иди мой дорогой,обниму
И к сердечку своему прижму.
Если деньжат у тебя много,
Замуж за тебя обязательно пойду!
* * *
Очень была рада ангелочек,
Мужичок мне очень нужен,
Но чтоб с мужем жить,
Надо язык свой немного прикусить!
* * *
Полюбил парнишка красавицу,
Порадовался что женится.
Девушка увидев его дом,
Сказала чтоб женился на старушке!
* * *
Глядя на меня-свекровь,
Молодеет с каждым днём.
Нас попутав мой супруг,
Признаётся ей в любви!
* * *
Свекровь моя такая
Что без мужа ничего не делает.
Если я скажу что-то её сыну,
Кричит не трожь моего сына!
* * *
24.08.14 г.