Lily of the lowlands

Виталий Леоненко
ЛИЛИЯ ДОЛИН

(американский вариант
шотландской песни)



Гуляла Лили на бережке,
О лилия долин!
Глядь, двое малюток играют в песке
У края зеленой травы.

Ах, если б я матушкой вашей была,
О лилия долин!
Одела бы в мягкие вас шелка
У края зеленой травы.

Когда ты матушкой нашей была,
О лилия долин!
Ни ветхой тряпицы нам не дала
У края зеленой травы.

Ты нас схоронила у быстрой волны,
О лилия долин!
Без чистой сорочки, без пелены
У края зеленой травы.


______________________


As Lily was walking out on the strand,
O lily of the lowlands!
Out come two babes a-playing on the sand
Down by the greenward side.

O little babes, if you were mine,
O lily of the lowlands!
I’d dress you up in silk so fine
Down by the greenward side.

O mother, mother, when we were thine,
O lily of the lowlands!
You neither gave us coars nor fine,
Down by the greenward side.

You buried us beneath the ground,
O lily of the lowlands!
You buried us without sheet or gown,
Down by the greenward side.




___________________________________________________________

Уильям Николсон (1872 - 1949). Холмы в Роттингдин. 1904.